We must also end the practice of discarding vulnerable stocks.
Nous devons également mettre fin à la pratique de rejet des stocks vulnérables.
I therefore join other delegations in discarding that possibility.
Je m'associe donc aux autres délégations pour rejeter cette possibilité.
Never, never is a problem resolved by discarding a person.
Jamais, jamais on ne résout un problème en éliminant une personne.
Let me remain stationed in my inner being, discarding all else.
Me laisser rester posté en mon être intérieur, en jetant tout autrement.
And so I speak, discarding the man(hood).
Et donc je parle, renonçant à l'homme (le capuchon).
A player may not announce the name of the tile he is discarding.
Un joueur ne peut pas annoncer le nom de la tuile qu'il écarte.
The advancement of new threats is not a reason for discarding multilateral mechanisms.
L'évolution de nouvelles menaces n'est pas une raison pour écarter les mécanismes multilatéraux.
Try discarding words that could be implied by the context of the message.
Essayez d'éviter les mots qui pourraient être sous-entendus par le contexte du message.
One of the main reasons for that is the scandal of discarding.
Le scandale des rejets est l'une des principales raisons de cet échec.
But now there is also the discarding of a whole generation of young people.
Mais maintenant on constate également l’exclusion de toute une génération de jeunes.
You should be careful when discarding incriminating evidence.
Sois plus prudent quand tu effaces les traces de tes crimes.
Sometimes the cost will include discarding a card or sacrificing a creature.
Parfois, le coût va être de se défausser d'une carte ou de sacrifier une créature.
In this throw-away culture, let us not become accustomed to discarding the elderly!
Dans cette culture du rebut, ne nous habituons pas à rejeter les personnes âgées !
You can close discarding a card or adding it to a combination.
Il est possible de conclure en défaussant une carte ou en l'ajoutant à une combinaison.
The CFP quota system itself is a direct cause of discarding.
En lui-même, le système de quotas de la PCP est une cause de ces rejets.
Instead of discarding used clothing, many will take time to mend what they already have.
Au lieu de jeter l'habillement utilisé, beaucoup prendront du temps de réparer ce qu'elles ont déjà.
Therefore the very perception of danger is the discarding of that danger.
Et la perception même d'un tel danger a pour effet de le rejeter.
You will be aware of the Commission's communication of spring 2007 concerning discarding.
Vous vous rappelez sûrement la communication de la Commission du printemps 2007 au sujet des rejets.
But this result is the very argument that should be used in discarding a meat diet.
Mais ce résultat est justement le premier argument qui devrait être utilisé pour écarter un régime carné.
The answers are not hidden as in the case of discarding, but they are permanently deleted.
Les réponses ne sont pas cachées comme dans le cas des rejets, mais elles sont en réalité effacées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer