disallow

Besides, it blocks disallowed applications on your Mac from launching.
D’ailleurs, Il bloque les applications non autorisées sur votre Mac de lancer.
The promotion of prescription drugs is disallowed.
La promotion de médicaments sur ordonnance est interdite.
When users try to open disallowed websites, they will see this page.
Lorsque les utilisateurs tentent d'ouvrir des sites Web interdits, ils voient cette page.
Do not use unnecessary or disallowed symbols.
N'utilisez pas de symboles inutiles ou non autorisés.
It disallowed the delivery of fuel and supply of electricity to our population.
Il a empêché la livraison de carburant et la fourniture d'électricité à notre population.
It disallowed the delivery of fuel and supply of electricity to our population.
Il a empêché la livraison de carburant et la fourniture d’électricité à notre population.
The principle of good performance in international commercial transactions has been disallowed.
Le principe de transactions commerciales internationales régulières n'est pas appliqué.
When users try to open disallowed websites, they will see this page.
Lorsque les utilisateurs essaient d’ouvrir des sites Web non autorisés, ils verront cette page.
The following provisions may be curtailed or disallowed by the laws of certain jurisdictions.
Les dispositions suivantes peuvent être restreintes ou rejetées par les lois de certaines juridictions.
Under all circumstances, malicious activities are strictly disallowed.
Les activités malveillantes sont strictement interdites quelles que soient les circonstances.
Remarketing is not allowed for disallowed content, products, or services.
Le remarketing n'est pas autorisé pour le contenu, les produits et les services interdits.
The following provisions may be curtailed or disallowed by the laws of certain jurisdictions.
Les dispositions suivantes peuvent être réduites ou refusées par les lois de certains territoires.
The question is disallowed. Unless you intend to offer proof.
Cette question est interdite. À moins que vous ne puissiez en démontrer la preuve.
Essay-writing services or the sale of plagiarism are disallowed.
Les services de rédaction de dissertation ou la vente de contenus plagiés sont interdits.
If an access is disallowed by the protection given it, the program receives a SIGSEGV.
Si un accès interdit se produit, le programme reçoit un signal SIGSEGV.
Dual citizenship for both males and females is disallowed.
La double nationalité, tant pour les hommes que pour les femmes, n'est pas autorisée.
The file is a simple list of those users who are disallowed from logging in.
Le fichier est une simple liste d'utilisateurs qui ne peuvent pas se connecter.
Content that is too similar runs the risk of being disallowed.
Lorsque du contenu est trop similaire à un autre contenu, il risque d'être refusé.
Content that is too similar runs the risk of being disallowed.
Lorsque du contenu est trop semblable à un autre contenu, il risque d'être refusé.
In order to maintain the integrity of the kernel, some modifications to the USER area are disallowed.
Pour maintenir l'intégrité du noyau, certaines modifications de la zone USER sont interdites.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée