diriger

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.
According to reports, Transitional Federal Government forces and their allies are now heading towards Jowhar.
Un grand nombre de dirigeants de la Jamaa Islamiyah seraient toujours membres d'Al-Haramain et dirigeraient ses filiales.
Many of the leaders of the Jemaah Islamiyah also reportedly continue as branch officers and members of Al-Haramain.
On voit bien dans ce cas vers quelles eaux et vers quels ports se dirigeraient les navires les plus dangereux.
If this were to happen, it is easy to see which waters and which ports the dangerous ships would head for.
Ils ont souligné que, je crois que c'était d'ici 30 ou 50 ans, ils dirigeraient les voitures par l'électricité, sans toute cette mécanique.
They pointed out that, I believe it was between 30 and 50 years from today, they will be steering cars by wire, without all that mechanical stuff.
La délégation indonésienne se félicite de la proposition du Secrétaire général adjoint de créer des équipes intégrées et cohérentes au sein du Département qui dirigeraient et appuieraient les opérations sur le terrain.
His delegation welcomed the suggestion of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations that integrated and cohesive teams should be established in the Department to direct and support field operations.
En dehors du Conseil de gouvernement, on exprimait l'espoir que ce gouvernement soit constitué de personnes honnêtes et compétentes qui dirigeraient efficacement le pays pendant sept mois environ, alors que l'on préparerait les élections.
Outside of the Governing Council there was a call for the Government to consist of honest and competent people who would effectively run the country for seven months or so while preparations for elections were being made.
Les deux procureurs diligenteraient les enquêtes préliminaires, formuleraient les actes d'accusation, ouvriraient les enquêtes judiciaires et, au cas où ces enquêtes aboutiraient au renvoi de l'accusé devant les Chambres extraordinaires, dirigeraient les poursuites et exerceraient les recours éventuels.
The two co-prosecutors would initiate preparatory investigations, formulate charges, cause the opening of judicial inquiries and, where those inquiries led to an accused being committed for trial before the Extraordinary Chambers, conduct the ensuing prosecutions and appeals.
Ils pensent qu'ils dirigeraient le gouvernement s'il n'y avait pas eu de corruption dans le processus électoral.
They think they would be running the government if there hadn't been corruption in the electoral process.
Naturellement les gens se dirigeraient vers une paix globale comme elles se sont éveillées à la vérité et le véritable état de vie.
Naturally people would head for a global peace as they became awakened to the truth and true state of life.
Idris fut placé comme chef de l’État libyen par les Britanniques et les puissances coloniales et, dans le cadre de ce système fédéral, les autres petits émirs dirigeraient la Cyrénaïque et le Fezzan et seraient les représentants non-élus de ces deux territoires.
Idris was made the head of State of Libya by the British and colonial powers and under the federal system the other smaller emirs would run Cyrenaica and Fazzan and would be the unelected representatives of these two territories.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X