diriger

Comme vous dites, où sont les intellectuels qui nous dirigent ?
As you say, where are the intellectuals who lead us?
En 1849 ses Frères dirigent dans les États sardes 31 écoles.
In 1849 his brothers run in the Sardinian States 31 schools.
De nombreux organisateurs dirigent désormais leurs partisans vers ces plateformes.
Many organizers now actively direct their constituents to these platforms.
Nous avons besoin de savoir où ils se dirigent après.
We need to find out where they're heading to next.
Elles quittent la route et se dirigent vers la crique.
They leave the road and walk over to the creek.
Ils coordonnent et dirigent la planification et la construction des installations.
They coordinate and control the planning and construction of plants.
Deux guides dirigent les fils vers un point d'arc.
Two guides direct the wires to an arcing point.
En arrivant à la Chobe et Savuti se dirigent vers le camp.
Arriving at the Chobe and Savuti are heading to camp.
Vous êtes un de ces gars qui dirigent le monde.
You're one of the guys that runs the world.
Les ministres dirigent le travail des fonctionnaires du ministère.
The ministers lead the work of the ministry officials.
Ils se dirigent derrière nous, alors ne vous inquiétez pas.
They're heading behind us, so don't worry.
Ce n'est pas aussi différent pour ceux qui dirigent leurs propres entreprises.
It's not so different for those who conduct their own businesses.
C'est un atout lorsque les journaux dirigent une photo avec leurs histoires.
It's a plus when newspapers run a photograph with their stories.
Néanmoins, encouragés par d’excellents officiers, ils se dirigent vers leurs objectifs.
Nevertheless, encouraged by excellent officers, they were moving towards their goals.
Le président a un cabinet de conseillers qui dirigent divers ministères fédéraux.
The president has a cabinet of advisers that lead various federal departments.
Les rayons de Shamballa illuminent, dirigent et protègent.
The rays of Shambala illumine, direct and protect.
Eh bien, ils... ils dirigent une sorte de mission.
Well, they... they run a kind of a mission.
Les propriétaires actuels, la famille Messina, dirigent l'hôtel depuis 1990.
The present owners, the Messina family, have run the hotel since 1990.
Puis, ces deux fils sont devenus des directeurs qui dirigent la société.
Then, these two sons became executive officers who run the company.
De nos jours, Hanni Vanicek et son neveu Theodor Vanicek dirigent l'entreprise.
Today, Hanni Vanicek and her nephew Theodor Vanicek run the company.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté