diriger

Mon père était un dur, il dirigeait sa propre équipe.
My dad was tough, he ran his own crew.
Le reste doit être avec la femme qui dirigeait l'équipe.
The rest must be with the woman that ran the crew.
Il dirigeait un atelier de travail qui a changé ma vie.
He was conducting a workshop that changed my life.
Qui indique que la victime se dirigeait vers la voiture.
Directionality indicates that the victim was moving toward the car.
Savez-vous s'il se dirigeait vers la Suède ou le Danemark ?
Do you know whether he was heading towards Sweden or Denmark?
Vous savez que mon père dirigeait un casino, n'est-ce pas ?
You know that my dad was a casino boss, right?
La dernière fois qu'on l'a vu, il se dirigeait par là-bas.
Last time we saw him. he was heading over there.
Marta Elders dirigeait les réunions avec Bobbie Dreier et Jeff Wattles.
Marta Elders led the proceedings, along with Bobbie Dreier and Jeff Wattles.
Vous ne me dites pas qu'il se dirigeait vers moi.
You're not saying he was heading toward me.
Nous ne savons pas exactement où le président se dirigeait.
We are unsure where exactly the president is headed.
Il était une fois un bon roi qui dirigeait sagement son pays.
Once there was a good king who ruled his country wisely.
Si Trump dirigeait un clan, comme s’y prendrait-il ?
If Trump was leading a clan, how would he do it?
Les témoins disent que le bateau se dirigeait vers le pont.
The witnesses say that the boat was aiming at the bridge.
Ces juges, les juges d’hier, ont voulu montrer qui dirigeait.
These judges, yesterday's judges, wanted to show who is boss.
D’autres me connaissaient comme quelqu’un qui dirigeait des chœurs.
Others knew me as someone who conducted choirs.
Ma mère dirigeait son ranch comme un homme.
My mother ran her place like a man.
A cette époque, il dirigeait Caritas Allemagne.
At that time, it was the head of Caritas Germany.
C'est pas l'endroit ou je croyais que se dirigeait la limo
This is not where I thought the limo was headed.
Il m'a sorti de la voie où se dirigeait le train.
Pulled me out of the path of an oncoming train.
Mon oncle, le chef du clan, y présidait et dirigeait les discussions.
My uncle, the leader of the clan, presided and directed the discussions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché