directeur de la publication

Rédacteur et directeur de la publication, Abelardo de Cárlos.
Editor and director of the publication, Abelardo de Cárlos.
Rédacteur et directeur de la publication, Abelardo de Cárlos.
Editor and director of the publicación, Abelardo de Cárlos.
Rédacteur et directeur de la publication, Abelardo de Cárlos.
Editor and owner of the publication, Abelardo de Cárlos.
Fondateur et directeur de la publication, José Manterola.
Founder and editor of the publication, José Manterola.
Le directeur de la publication est Monsieur Pedro Puig Deu, Directeur Général
The director of the publication is Mr. Pedro Puig Deu, General Manager.
Le directeur de la publication est Yachar Aliyev, le designer – Aqil Amrahov.
The executive editor is Yashar Aliyev, and designer Aqil Amrahov.
Or, M. Vanhecke est poursuivi en tant que directeur de la publication.
However, Mr Vanhecke is being prosecuted as the head of the publication.
Publication - hébergement Nom du directeur de la publication : Monsieur Edouard Gorioux.
Publication - hosting Name of the Director of Publication: Mr Edouard Gorioux.
Son directeur de la publication est Jean-Denis Deweine, gérant.
Publication director is manager Jean-Denis Deweine.
Non, je dois rentre cela au directeur de la publication à 10h00
No, I've got to get this to the publisher by 10:00.
Charb, de son vrai nom Stéphane Charbonnier, était directeur de la publication de Charlie Hebdo.
Charb, whose real name was Stéphane Charbonnier, was the publication director for Charlie Hebdo.
Le directeur de la publication du présent site est le Point Information Tourisme de Monestiés.
The director of the publication of this site is the Tourist office of Monestiés.
La reproduction totale ou partielle est totalement défendue sauf une autorisation exprimée du directeur de la publication.
The total or partial reproduction is totally prohibited except express authorization of the director of the publication.
Le directeur de la publication du présent site est Monsieur Stéphane Hauville en sa qualité de Président.
The publication director of the present website is Mr. Stéphane Hauville, in his capacity as President of the company.
Le directeur de la publication du présent site est Monsieur Luc ABRAHAM en sa qualité de Directeur de la Communication.
The director of the publication of this site is Mr. Luc Abraham in his duty of Communication Director.
Elisha Karmitz rejoint mk2 en 2006, en tant que directeur de la publication et de la rédaction du mensuel gratuit TROISCOULEURS.
Elisha Karmitz joined mk2 in 2006 as Managing Editor of the free monthly magazine TROISCOULEURS.
Lorsque l'infraction est commise par voie de presse, le directeur de la publication est assimilé à l'éditeur.
Where the offence is committed by means of the press, the director of publication shall be deemed to be the publisher.
Le directeur de la publication du site web www.servier.fr est Monsieur Olivier GRYSON, en sa qualité de Directeur de projet internet.
The editor of the SERVIER website is Mr. Olivier GRYSON, acting as Director of the Electronic Information Department.
Le directeur de la publication du site web www.servier.be est Monsieur Olivier GRYSON, en sa qualité de Directeur de projet internet.
The editor of the SERVIER website is Mr. Olivier GRYSON, acting as Director of the Electronic Information Department.
Le directeur de la publication du site web www.servier.ma est Monsieur El Mehdi ZOUHEIR, en sa qualité de Responsable des systèmes d'information.
The editor of the SERVIER website is Mr. Olivier GRYSON, acting as Director of the Electronic Information Department.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir