directeur de cabinet

Mais, son directeur de cabinet, Gareth Ritter, d'un autre côté, a une sœur autiste.
Now, his legislative director, Gareth Ritter, on the other hand, has a sister who is autistic.
Mais que fait M. le directeur de cabinet ici ?
But why is the chief of staff here?
Le directeur de cabinet est appuyé par un assistant spécial (P-3).
The Director of the Office is supported by a Special Assistant (P-3).
Vous êtes le fils du directeur de cabinet ?
Aren't you're the son of the Minister's secretary?
Le directeur de cabinet de votre mari ?
Your husband's Chief of Staff?
A ses côtés, son directeur de cabinet et le secrétaire général de la Cour d’Appel de Paris.
At his side, his principal private secretary and the general secretary of the Court of appeal of Paris.
Je m'en arrangerai. Si toutefois le directeur de cabinet du ministre soutient mes initiatives.
I will take care of it, but only if the Chief of Staff at the Ministry supports my initiatives.
Rumsfeld s’attaque tout d’abord aux alliés de Kissinger, notamment Nelson Rockefeller, pourtant vice-président, et à son directeur de cabinet, Bob Hartmann.
Rumsfeld mainly focused on his allies, namely Nelson Rockefeller, vice-president, and his office director Bob Hartmann.
Après avoir quitté le Sénat, Boren parvint à faire nommer son ancien directeur de cabinet, George Tenet, à la tête de la CIA.
After leaving the Senate, Boren succeeded in having George Tenet, his former chief of staff, appointed as Head of the CIA.
Cette fois, il choisit comme témoins Mathilde Agostinelli (l’épouse de Robert) et Nicolas Bazire, ancien directeur de cabinet d’Edouard Balladur devenu associé-gérant chez Rothschild.
This time, he chose as best men Mathilde Agostinelle (the wife of Robert) and Nicolas Bazire, a former cabinet director of Edouard Balladur who became assistant manager at the Rothschilds.
Mis à la retraite de l’armée Rwandaise le 23 septembre 1993, il a néanmoins continué d’exercer les fonctions de directeur de cabinet au Ministère de la Défense.
Although retired from the Rwandan army on 23 September 1993, he nevertheless continued to hold the function of Cabinet Director to the Minister of Defence.
Par la suite, il a été le directeur de cabinet du Ministre des travaux publics, puis Ministre des travaux publics dans le gouvernement intérimaire rwandais de 1994.
Following this he became Cabinet Director to the Minister of Public Works, then Minister of Public Works in the interim Rwandan government of 1994.
Cambone était déjà directeur de cabinet dans la commission présidée par Donald Rumsfeld en 1998, qui avait mis en garde contre la menace d’une frappe par missile balistique contre les États-Unis.
Cambone was already the office director of the commission presided over by Donald Rumsfeld in 1998 and who had affirmed that the United States could be a target of ballistic missiles.
Ali Laridjani et son frère Sadeq (chef de l’Autorité judiciaire) voient bien que leur rival tente de déplacer les lignes pour imposer la candidature de son directeur de cabinet, Esfendiar Rahim Mashaei.
Ali Larijani and his brother Sadeq (Head of the Judiciary) can see plainly that their rival is trying to move the lines to impose the candidacy of his chief of staff, Rahim Mashaei Esfendiar.
Il est depuis près de 20 ans directeur de cabinet de Mohammad Nassif Kheir Bek, l'un des principaux conseillers de Bachar al-Assad en matière de sécurité (il occupe officiellement la fonction d'adjoint du vice président Farouk al-Chareh).
For almost 20 years he has been head of the office of Mohammad Nassif Kheir Bek, one of the main security advisers of Bashar al-Assad (and officially deputy to the Vice-President, Farouk al-Sharaa).
Il est depuis près de 20 ans directeur de cabinet de Muhammad Nasif Khayrbik, l'un des principaux conseillers de Bachar al-Assad en matière de sécurité (il occupe officiellement la fonction d'adjoint du vice-président Faruq Al Shar').
For almost 20 years he has been head of the office of Muhammad Nasif Khayrbik, one of the main security advisers of Bashar al-Assad (and officially deputy to the Vice- President, Faruq Al Shar').
Il est depuis près de 20 ans directeur de cabinet de Mohammad Nasif Kheir Bek, l'un des principaux conseillers de Bashar al-Assad en matière de sécurité (il occupe officiellement la fonction d'adjoint du vice-président Farouk al-Sharaa).
For almost 20 years he has been head of the office of Mohammad Nassif Kheir Bek, one of the main security advisers of Bashar al-Assad (and officially deputy to the Vice- President, Farouk al-Sharaa).
Il est depuis près de 20 ans directeur de cabinet de Mohammad Nassif Kheir Bek, l'un des principaux conseillers de Bachar al-Assad en matière de sécurité (il occupe officiellement la fonction d'adjoint du vice-président Farouk al-Chareh).
For almost 20 years he has been head of the office of Mohammad Nassif Kheir Bek, one of the main security advisers of Bashar al-Assad (and officially deputy to the Vice- President, Farouk al-Sharaa).
Bagosora a successivement occupé les fonctions de Commandant en second de l’Ecole Supérieure Militaire de Kigali et de Commandant du camp militaire de Kanombe avant d’être nommé en juin 1992, directeur de cabinet au Ministère de la Défense.
Bagosora successively held positions as second-in -commander of the Kigali Higher Military School and Commander of Kanombe Military Camp, before being appointed in 1992, Cabinet Director to the Minister of Defence.
Il s'interroge également sur la nécessité de créer un poste D-2 de directeur de cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général, un poste D-1 de chef du Bureau des affaires politiques et deux postes D-1 de chef adjoint de la police.
He also questioned the need for a D-2 Chief of Staff, a D-1 Chief Political Affairs Officer and two D-1 Deputy Police Commissioners.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet