diocésain
- Exemples
Saint-Albert a toujours été un important centre oblat et diocésain. | Saint-Albert has always been an important Oblate and diocesan centre. |
Le clergé diocésain est obligé de se réorganiser mais c'est compliqué. | The diocesan clergy is forced to reorganize, but it's complicated. |
Il fut ordonné comme prêtre diocésain le 15 mars 1872. | He was ordained as a diocesan priest on March 15, 1872. |
Existe-t-il de tels programmes aux niveaux national et diocésain ? | Do such programmes exist on the national and diocesan levels? |
La direction du séminaire était confiée au clergé diocésain. | The direction of the seminary was entrusted to the diocesan clergy. |
Depuis 2011, il est Administrateur diocésain de Nkongsamba. | Since 2011 he has been diocesan Administrator of Nkongsamba. |
L'annuaire diocésain Agrigentino soutient qu'ils fussent directement arrivés au Pape. | The diocesan yearbook Agrigentino sustains that they had directly reached the Pope. |
Quelques diocèses ont déjà publié un directoire diocésain. | Some dioceses have already published a diocesan directory. |
Quelle est la spiritualité du clergé diocésain ? | What is the spirituality of the diocesan clergy? |
Ici, ils ont travaillé continuellement aux côtés du clergé diocésain. | They worked continuously here together with the diocesan clergy. |
Mgr Janusz a souligné ensuite l’importance de la formation du clergé diocésain. | Archbishop Janusz underlined the importance of the formation of diocesan clergy. |
Il appartient au clergé diocésain de Chitré. | He belongs to the clergy of the diocese of Chitré. |
En 1852, le père Daly passa donc au clergé diocésain. | Thus, in 1852, Fr. Daly passed into the diocesan clergy. |
Ensuite, venons-en à la spiritualité du clergé diocésain. | And then we come to the spirituality of the diocesan clergy. |
Il a été vicaire et secrétaire diocésain de la Pastorale (2000-2002). | He has been assistant priest and diocesan Secretary for Pastoral Work (2000-2002). |
Caritas est organisée au niveau local (Paroisse), diocésain, national, régional et international. | Caritas is organised at local (parish), diocesan, national, regional and international level. |
Il a été aussi Assistant spirituel diocésain de la JEC. | He was also JEC diocesan spiritual assistant. |
Le centre est situé dans le complexe diocésain Chaldéen. | It is located within the Chaldean diocesan compound. |
Puis, j’ai commencé la théologie au Grand séminaire diocésain d’Antananarivo. | Then, I started Theology at the Grand Diocesan Seminary in Antananarivo. |
Le prêtre oblat n’est pas un diocésain. | The Oblate priest is not a diocesan priest. |
