diminuer

Quand nous augmentons ou diminuons les prix en USD (dollar US), nous essayons de prévenir nos client à l'avance.
When we increase or decrease prices in USD, we try to give our customers advanced notice.
Dans les lieux où nous diminuons les prixnous ré-augmentons les prix.
And in those places where we bring the price down but we don't see those earnings pop, we bring the prices back up.
L'autre préoccupation portait sur ce qui se passera si nous diminuons encore plus les droits, et si nous poursuivons la libéralisation.
The other concern raised was about what will happen if we lower duties even further, and continue liberalisation.
Contrairement à d'autres marques, pour la production de notre créatine, nous ne diminuons pas la qualité de la matière première pour réduire les coûts.
Unlike other brands, we do not compromoise the quality of our raw ingredients in order to reduce costs.
Dans les lieux où nous diminuons les prix mais où les bénéfices n'augmentent pas, nous ré-augmentons les prix.
And in those places where we bring the price down but we don't see those earnings pop, we bring the prices back up.
Nous diminuons notre empreinte écologique, travaillons à contrer les changements climatiques et valorisons les ressources naturelles, du début à la fin de la chaîne de valeur.
We are reducing our impact, acting against climate change and valuing natural resources across the value chain.
Puis nous diminuons le contraste, mais il nous est nécessaire d'abord de faire la photo initiale actif (claquez sur elle). et nous plions la ligne avant la réception souhaitée de l'effet.
Then we reduce contrast, but it is necessary for us to make at first an initial photo active (click on it).
Elles sont liées, car si nous investissons lourdement dans de nouveaux puits de pétrole, nous diminuons l'incitation à économiser le pétrole, et la même chose arrivera pour les antibiotiques.
They're related, because if we invest heavily in new oil wells, we reduce the incentives for conservation of oil in the same way that's going to happen for antibiotics.
Pour cela quand nous sommes saturés de marchandises et que nous diminuons nos achats, tous achètent des valeurs financières, dont le prix bondit par le seul fait que tous achètent.
Thus, when we are saturated with goods and we slow down purchases, everybody goes to buy at financial values, where the price rises by the mere fact that everyone buys.
Avec le traitement anti-algique, nous diminuons la douleur en attendant qu´agisse l´anti-inflammatoire puisque à lui seul, ne suffit pas à diminuer la douleur.
With analgesic treatment, the pain is reduced before the anti-inflammatory takes effect, and also while the anti-inflammatory is taking effect, as by itself, it is not enough to alleviate the pain.
Si nous diminuons de moitié l’ensemble des barrières commerciales, nous pourrions accroître le revenu annuel des pays en développement de plus de 110 milliards d’euros - trois fois la valeur de l’ensemble des budgets d’aide réunis.
If we cut all trade barriers by half we could raise the annual income of developing countries by more than EUR 110 billion – three times the value of all aid budgets put together.
Il est certain que nous allons importer chaque fois plus de produits non communautaires, mais si nous diminuons la protection dont nous disposons et que l'on nous expulse en même temps des lieux de pêche, nous cherchons à être expulsés de plus de lieux de pêche.
It is true that we are going to import an increasing number of non-Community products, but if we again lower the protection we have at the same time as we are being expelled from fishing-grounds, then we are asking to be expelled from even more fishing-grounds.
En opérant de manière durable, nous utilisons moins d’énergie, diminuons le volume des emballages et limitons nos déchets.
Managing our operations sustainably reduces energy, minimises packaging and drives out waste.
Mais si nous diminuons des fonds qui ne peuvent de toute façon pas être affectés, l'impression créée sera nulle.
But if we reduce the amounts which cannot be spent anyway, then this will not make any impact whatsoever.
Ou nous le diminuons. Elles sont plus solides. Il y a moins de groupes. Mais peut être vous pourrez vous asseoir et leur parler.
Or we push it down: they're more robust; there is less groups; but perhaps you can sit and talk to them.
En réduisant leurs obligations nous diminuons donc leurs coûts, et en diminuant leurs coûts, nous leur facilitons la vie.
Therefore, if we reduce obligations, we reduce costs, and by reducing costs, we make it easier for them to operate.
Donnons-la ailleurs ; mettons-la sur le marché russe ; permettons aux russes d'utiliser cette viande pour nourrir leurs habitants ; et diminuons la pression sur nos propres marchés.
Let us give it away; let us put it on to the Russian market; let the Russians use that meat to feed their people; and let us relieve pressure on our own markets.
Aujourd'hui, les prix du pétrole avoisinent les 136-137 dollars américains par baril ; si nous diminuons la TVA, quelle serait la question suivante si le prix du pétrole passait à 160 dollars américains - est-ce que nous la diminuerions davantage ?
Today we have oil prices of approximately USD 136-137 per barrel; if we were to reduce the VAT what would be the next question if we then had an oil price of USD 160 - would we reduce it further?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée