diminuer

C'était comme si les lumières diminuaient pour lui.
It was as if the lights dimmed just for him.
Les ventes diminuaient, beaucoup de gens avaient été licenciés.
Sales were declining, lots of people had just been laid off.
Elles diminuaient ensuite avec des demi-vies comprises entre environ 5 et 25 minutes.
These levels decline with half-lives between approximately 5 and 25 minutes.
Naturellement, leur coût élevé et leur limitation diminuaient leur attrait pour les chercheurs.
Naturally, their high costs and limitations diminished their appeal to researchers.
L’année dernière, les scientifiques nous ont dit que les stocks d’églefin diminuaient.
Last year scientists told us that haddock stocks were dwindling.
Peu à peu les foules diminuaient autour de lui.
Day by day the crowds about him lessened.
Le nombre de ces réactions diminuaient avec l' ancienneté
The majority of these reactions were mild or moderate in intensity.
Les concentrations plasmatiques diminuaient de plus de 95 % dans les 6 heures qui suivent l’ administration par voie intraveineuse.
Plasma concentrations fell by more than 95% within 6 hours following intravenous administration.
Des données de mauvaise qualité diminuaient l'efficacité des mécanismes de contrôle, comme l'obligation de présenter des rapports annuels.
Poor data diminished the effectiveness of monitoring mechanisms, such as annual reporting obligations.
L'assistance technique de la CNUCED était plus essentielle que jamais, mais les ressources qui y étaient allouées diminuaient.
While UNCTAD's technical assistance was more critical than ever before, its resource level was declining.
Cela avait toutefois revitalisé le FMI, dont les activités de prêt diminuaient avant cela.
However, this had breathed new life into IMF, which previously had been seeing a decline in its lending.
Environ un an après avoir pris connaissance de l'enseignement de Bruno Gröning, j'ai constaté que les deux oignons diminuaient.
About a year after I had begun to apply the teachings of Bruno Gröning I noticed that the bunions were shrinking.
Globalement, le volume et la part de marché des importations en provenance de Thaïlande ont en fait sensiblement augmenté, tandis que leurs prix diminuaient considérablement.
Overall, Thai imports’ volume and market share in fact increased significantly whilst their prices dropped considerably.
Elle avait pour but de réduire les compétences du Parlement, sous prétexte qu’elles compliquaient le processus et diminuaient son efficacité.
The intention has been to reduce Parliament’s competences, on the grounds that they complicate the process and make it less efficient.
C'était la deuxième fois seulement durant les 20 dernières années que le revenu par habitant augmentait tandis que les entrées de capitaux diminuaient.
This was only the second time in the past 20 years that per capita income had risen when capital flows were shrinking.
Le Professeur David W. Carley et ses collègues ont découvert que le THC et l'oléamide stabilisaient la respiration durant toutes les étapes du sommeil et diminuaient l'apnée.
Professor David W. Carley and colleagues found that THC and oleamide each stabilized respiration during all sleep stages and decreased apnoea.
D'autre part, alors que les eaux du déluge diminuaient depuis 4 mois, la colombe ne pouvait toujours pas trouver un lieu propice où se poser (Genèse 8 :9).
After the flood waters had been going down for 4 months, the dove could still find no suitable ground (Genesis 8:9).
Ce phénomène s'explique essentiellement par le fait que les coûts d'acquisition de nouveaux clients ont fort augmenté, alors que les marges de ses activités existantes diminuaient.
This was primarily because the costs of acquiring new customers rose at the same time as margins in its existing business fell.
Elle a ainsi accru considérablement sa part de marché, tandis que les parts de marché des autres opérateurs restaient dans l'ensemble inchangées, voire diminuaient légèrement.
It has thereby increased its market share substantially while the market shares of the other operators have been largely flat or even slightly decreasing.
De 1990 to 2007, l’activité économique du Danemark a progressé de plus de 40 pour cent, pendant que les émissions de CO2 diminuaient de 14 pour cent environ.
From 1990 to 2007, economic activity in Denmark increased by more than 40 percent, while CO2 emissions decreased by nearly 14 percent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à