diminuer
- Exemples
La participation électorale diminua de 63 à 59 pour cent6. | Voter turnout sank from 63 to 59 per cent. |
Le commerce diminua et des usines fermèrent leurs portes. | Commerce dropped off and factories closed their doors. |
Le nombre d'élèves s'élevait à environ quatre-vingts en 1947, mais diminua rapidement. | The number of students rose to about eighty in 1947, but fell rapidly. |
Le nombre d’élèves s’élevait à environ quatre-vingts en 1947, mais diminua rapidement. | The number of students rose to about eighty in 1947, but fell rapidly. |
Le nombre des élèves diminua après 1880 pour tomber à quarante-cinq en 1890. | After 1880, the number of students declined to fall to forty-five in 1890. |
La population diminua de 80 %. | The population declined by 80%. |
Dans les années 60, l’activité touristique de la ville d’Asbury Park diminua considérable. | By the 1960s, the shore town of Asbury Park declined. |
Le volume des cris diminua graduellement. | The volume of the yelling gradually decreased. |
La tension politique ne diminua pas. | The political tension did not diminish. |
Il diminua après les expulsions de 1880 et surtout celles de 1903. | The numbers began to decline after the expulsions of 1880 and especially those of 1903. |
Le poids spécifique de la petite et moyenne bourgeoisie, déjà insignifiant auparavant, diminua encore. | The relative weight of the petty and middle bourgeoisie, insignificant before, had fallen still lower. |
Le nombre de jeunes envoyés dans les maisons de correction par les tribunaux diminua encore. | Numbers of committals to the schools by the courts declined even further. |
Tandis que la conscience déclinait, les bonnes intentions furent subverties et notre intégrité en tant qu'espèce diminua. | As awareness declined, good intentions were subverted and our integrity as a species diminished. |
En septembre 1925, le travail sur les arrangements de De Forest et de Case diminua beaucoup. | By September 1925, De Forest and Case's working arrangement had fallen through. |
La conseillère de sécurité nationale autorisa la poursuite des expériences, mais diminua le nombre de tortures autorisées. | The National Security Advisor authorized the continuation of the experiments, but diminished the number of authorized tortures. |
Malgré une augmentation du PNB par habitant dans le premier tiers des années 1950, le niveau de vie diminua. | Although national income per capita rose in the first third of the 1950s, the standard of living fell. |
En Angleterre et en Écosse, un ensemble de villages et de fermes furent abandonnés, les prix du blé augmentèrentet la population diminua. | In England and Scotland there is a pattern of abandoned villages and farms, soaring wheat prices and falling populations. |
En tout cas, l'activité de la Luftwaffe en Grande-Bretagne diminua grandement à partir de décembre 1940, en partie à cause des mauvaises conditions météo. | Either way, Luftwaffe activity over Britain greatly decreased by December of 1940, in part due to poor weather. |
Le scellage dans un matériau massif, comme du béton ou du plomb, ne diminua pas la taille initiale de la région d'action de l'effet. | Embedding in bulk material, such as concrete or lead, did not diminish the initial size of the region the effect acted over. |
Il convient cependant de souligner que la tension diminua dans la municipalité de Venustiano Carranza, un des principaux points de tension en 2009. | However, it is important to point out that tensions have subsided in the municipality of Venustiano Carranza, one of the major hot spots during 2009. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !