Say, you got a squatterin your old digs over there?
Dis, tu as un squatteur dans ton ancienne piaule ?
Say, you got a squatter in your old digs over there?
Dis, tu as un squatteur dans ton ancienne piaule ?
Say, you got a squatter in your old digs over there?
Dites, vous avez un squatteur dans votre ancienne piaule ?
Take archaeological digs, for instance, and their impact on tourism.
Prenez des fouilles archéologiques, par exemple, et leur impact sur le tourisme.
To explore the worlds, Philo always digs down the depth of things.
Pour explorer les mondes, Philo creuse toujours le fond des choses.
Religious artefacts have also been found by archaeologists during digs.
Des objets religieux ont également été trouvés par les archéologues lors des fouilles.
So, you getting all settled in your new digs?
Alors, tu es installée dans ton nouveau bureau ?
Hey. What do you think of your new digs?
Hey, qu'est ce que tu penses de tes nouveaux locaux ?
You want my help, ease up on the digs.
Tu veux mon aide, détends-toi sur les piques.
You want my help, ease up on the digs.
Vous voulez mon aide, la facilité sur les fouilles.
I have to say, ace, I like the new digs.
Je dois dire, Ace, j'aime ta nouvelle crèche.
I just came by to check out the new college digs.
Je suis passé voir les nouveaux meublés de la fac.
This markup is the benchmark by which digs a trench depth required.
Ce balisage est l'indice de référence qui creuse une profondeur de tranchée nécessaire.
Throughout last four years expedition digs a necropolis.
À la longueur des dernières quatre années l'expédition creuse la nécropole.
Let's go and see the other digs over there.
Tu viens voir les autres trous qui sont là-bas ?
I mean, you don't want to go back to your old digs.
Tu n'as plus besoin de retourner dans ton ancienne piaule.
Because, if he digs deep enough, he'll find you too, won't he?
Car, s'il creuse assez profond, il te trouvera aussi, non ?
He'll never find it, even if he digs all his life.
II ne Ie trouvera jamais, même s'iI creuse toute sa vie.
No, I'm in... digs just round the corner.
Non, j'ai loué une chambre au coin de la rue.
So this is the new digs, huh?
Donc, c'est ta nouvelle piaule hein ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X