I think we're digressing here.
Je penses que l'on s'égare là.
I think we're digressing here.
Je pense qu'on s'égare du sujet.
I think we're digressing here.
On s'éloigne du sujet, je pense.
I think we're digressing here.
On s'éloigne du sujet.
The teacher asked me to stop digressing and center on the explanation of the problem.
Le professeur m'a demandé d'arrêter de digresser et de me concentrer sur l'explication du problème.
Whoever is presiding over the meeting should be ready to intervene if someone is digressing from the topic.
Celui qui préside au-dessus de la réunion devrait être prêt à intervenir si quelqu'un s'écarte de la matière.
I think we're digressing here.
On s'est éloignés du propos.
Be entertaining when you give your presentation without digressing from the core message.
Soyez divertissant lors de votre présentation sans vous écarter du message principal.
Sorry, I'm just digressing a bit here; do you plan to marry soon?
Désolé, je m'égare un peu ; as-tu l'intention de te marier bientôt ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté