digne de foi

Il est écrit dans votre Loi, que le témoignage de deux hommes est digne de foi.
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
Il est même écrit dans votre Loi, que le témoignage de deux hommes est digne de foi.
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
Il est écrit dans votre Loi, que le témoignage de deux hommes est digne de foi.
And in your law it is written, that the testimony of two men is true.
31 Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n'est pas digne de foi.
If I bear witness of myself, my witness is not true.
Il a également demandé que soit instauré un mécanisme de suivi international juste, digne de foi et efficace.
He also called for the establishment of a fair, authoritative and effective international monitoring mechanism.
Ce rapport est digne de foi et n'a été remis en question par aucune des parties au conflit.
The report is credible and has not been questioned by any of the parties to the conflict.
Réussirions-nous à obtenir des résultats positifs sans pouvoir compter sur une information valable, digne de foi et approfondie ?
Would we manage to obtain positive results without being able to count on valid, reliable and in-depth information?
Si Metal Maker l'air inoffensif, il ne veut pas dire que ce programme soutenu par la publicité est réellement inoffensif ou digne de foi.
If Metal Maker looks harmless, it does not mean that this advertisement-supported program is actually harmless or trustworthy.
Pour cette raison, l'achat de votre horloge d'une source digne de foi est aussi important, voire plus important, pas seulement le prix.
For that reason, buying your clock from a trustworthy source is as important, or even more important, than just the price.
Nul doute qu'une Union souffrant d'énormes disparités de développement économique et social entre ses différentes régions ne peut être digne de foi, viable et concurrentielle.
A Union with huge differences in economic and social development between its various regions certainly can be neither credible, nor viable, nor competitive.
Au niveau opérationnel, nous allons travailler à la mise au point d'un partenariat stratégique transparent, financièrement digne de foi, prévisible et plus facile à contrôler avec une sélection d'agences, de fonds et de programmes de l'ONU.
At the operational level we will work towards a transparent, financially credible, predictable and easier to monitor strategic partnership with selected UN agencies, funds and programmes.
Depuis 1982 nous avons confirmé les principes de notre fondateur M. George de Schwartz par un partenariat fiable et digne de foi, offrant des solutions et des composantes de haute qualité à l’industrie de la Porte.
Since 1982 we have upheld the principles of our founder Mr George de Schwartz to be a reliable & trustworthy partner supplying solutions and high quality components exclusively to the Door Industry.
Ce que nous avons besoin est un témoin digne de foi !
What we need to do that is a reliable witness!
Qui leur fournira demain une réponse digne de foi ?
Who will provide them with a convincing answer tomorrow?
C'est la seule manière d'agir durable et digne de foi.
It is the only credible and sustainable way forward.
Aucun observateur digne de foi n'a affirmé qu'il y ait eu un.
No serious observer has said that there has been a massacre.
Telle est la seule solution digne de foi.
That is the only credible solution.
Qu'est-ce que le visage Êtes-vous un témoin digne de foi ?
What's That Face Are you a reliable witness?
Tu es la seule digne de foi.
You're the only one that I can trust.
Je sais mais Kurata est digne de foi.
I understand. But Kurata can be trusted.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X