digérer

Je ne veux pas m'imposer pendant que tu... digères.
I don't want to intrude on you while you're... processing.
Tu sais bien que tu ne digères pas le fromage.
You know that you and cheddar don't get along.
Tu digères mal que je te ridiculise encore, hein ?
Just can't handle the fact that I showed you up again, can you?
Je ne m'attends pas à ce que tu digères tout ça en une fois.
In any case, I don't expect you to absorb all this in one sitting.
Tu digères toujours pas, hein ?
What, you got a problem with my gambling?
Pour la 1re fois de ta vie, une femme m'a choisi au lieu de toi et tu ne le digères pas.
For the first time in our lives, a woman picked me over you, and you can't deal with it.
En CIC, les échantillons sont digérés par pyrohydrolyse dans un four.
In CIC, samples are digested by pyrohydrolysis in an oven unit.
Ils sont plus facilement et rapidement digérés que d'autres types de graisses.
They're more easily and rapidly digested than other types of fats.
Une fois refroidis, les échantillons digérés sont analysés par titration.
After cooling, the digested samples are analysed by titration.
En CIC, les échantillons sont digérés par pyrolyse dans un four.
In CIC, samples are digested by pyrohydrolysis in an oven unit.
Le diabète affecte la façon dont le corps manipule les hydrates de carbone digérés.
Diabetes affects the manner in which the body handles digested carbohydrates.
Les produits végétaux sont digérés lentement.
Vegetable products are digested slowly.
Ils sont riches en sucrose naturel et fibre, facilement digérés et absorbés par notre corps.
They are rich in natural sucrose and fiber, easily digested and absorbed by our body.
Les glucides sont digérés rapidement par le corps et transformés en sucres, ce qui affecte vos niveaux d’insuline.
Carbohydrates are quickly digested by the body and converted into sugar, affecting your glucose levels.
On le trouve dans les produits laitiers naturels, digérés par le corps humain avec une enzyme appelée lactase.
It is found in natural dairy products, digested by the human body with an enzyme called lactase.
Oui, je les ai tous lus et digérés.
I've read all the books.
Certains livres doivent être goûtés, d'autres avalés et quelques-uns mâchés et digérés.
Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.
Oui, je les ai tous lus et digérés.
I've read every book.
L'estomac est un sac musculaire de tissu où les aliments partiellement digérés sont mélangés avec du suc gastrique.
The stomach is a muscular sack of tissue where the partially digested food is mixed with gastric juice.
Les protéines de levure fourragère et la farine de poisson digérés 89-90 %, protéines végétales ne sont que 65-80 %.
Proteins of fodder yeast and fish meal digested 89-90%, vegetable proteins are only 65-70%.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à