diffuser

Elles diffusent en temps réel ce qui se passe chez moi.
They broadcast in real time what is happening with me.
Pakistan Television et Radio Pakistan diffusent des émissions pour les enfants.
Pakistan Television and Radio Pakistan are broadcasting programs for children.
Et ils ne diffusent pas leur échec sur les réseaux sociaux.
And they don't broadcast their failures on social media.
Ils diffusent des listes e-mail à partir de leurs propres serveurs et domaines.
They broadcast e-mail lists from their own servers and domains.
Ceci est particulièrement utile si vos annonces ne diffusent pas comme prévu.
This is especially helpful if your adverts aren't delivering as expected.
Les satellites diffusent un signal de l'horloge intégrée.
The satellites broadcast a signal from the onboard clock.
Un second exemple est le support par lequel les émetteurs diffusent les informations.
A second example is the medium whereby issuers disseminate information.
Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.
Its channels broadcast 24 hours a day, seven days a week.
Mais les choses ne diffusent pas dans les populations humaines au hasard.
But things don't just diffuse in human populations at random.
En outre, certaines des publicités qu’ils diffusent peuvent générer leurs propres cookies.
In addition, some of the ads they serve may generate their own cookies.
La plupart des radios diffusent en anglais et en kiswahili.
Most radio stations broadcast in English and Kiswahili.
Un certain nombre de stations de télévision commerciales privées diffusent également à Chypre.
A number of private commercial television stations also transmit in Cyprus.
Elles sont soumises à la réglementation britannique, mais elles diffusent en Suède.
They are subject to British law, but they broadcast into Sweden.
Ils le diffusent, et le streaming tombe dans une zone grise légale.
They're streaming it, and streaming falls into a legal grey area.
Un certain nombre de stations de télévisions commerciales privées diffusent également à Chypre.
A number of private commercial television stations also transmit in Cyprus.
Ils reçoivent une formation pour évaluer l'impact des messages qu'ils diffusent.
They are trained to evaluate the impact of the messages that they disseminate.
Et différentes sortes de choses diffusent suivant différents types de liens.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Les élixirs de cristaux diffusent leurs ondes chromatiques dans tout le système énergétique.
Crystal elixirs send their chromatic waves throughout the whole energy system.
Ils diffusent la même chanson plus d'une fois à la radio ?
Do they play the same song on the radio more than once?
Quels pays diffusent la Coupe du Monde en ligne ?
Which Countries are Streaming the World Cup Online?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée