differentiation

Deuxièmement, toute différentiation supplémentaire entraînera une insécurité des revenus pour les producteurs.
Secondly, any additional differentiation will create income insecurity among producers.
L’uniformisation des moyens d’expression a engendré leur différentiation.
Unification of the means of expression has given rise to differentiation.
Ceci représente la phase 1 dans la différentiation initiale d’un Esprit Créatif.
And that's step one in the initial differentiation of a Creative Spirit.
Enfin, nous n’avons pas assisté à une différentiation quinze plus dix.
At long last, here we did not see the fifteen plus ten differentiation.
C'est pourquoi aucune marge de différentiation ne subsistera pour ces produits.
In consequence, no room for differentiation will be left among them.
Cette conception est basée principalement sur son capital humain et sur une forte différentiation technologique.
This concept is mainly based on human capital and on a strong technological differentiation.
Degré de différentiation du produit.
Degree of product differentiation.
Il convient que le présent règlement tienne compte également de cette différentiation.
These distinctions should also be reflected within this Regulation.
Mais le développement de la révolution donnera inévitablement lieu à un processus de différentiation interne.
But the development of the Revolution will inevitably give rise to a process of internal differentiation.
L'accès à certains types d'emplois est soumis à une certaine différentiation selon la nationalité.
As regards access to some types of employment, there is some diversification depending on citizenship.
Différentiation initiale au Paradis.
Initial Paradise Differentiation.
Ici, la différentiation s'effectue du fait des différentes manières d'utiliser le produit par les différents clients.
Here, the differentiation is done in terms of the different ways that different customers use the product.
D’autres facteurs interviennent aussi dans la différentiation des ostéoclastes, tels que des cytokines, des hormones systémiques ou des facteurs de croissance.
Other factors are also involved in osteoclasts differentiation such as cytokines, systemic hormones or growth factors.
Par ailleurs, l'absence de différentiation entre ces pays se fait finalement au détriment de ceux qui sont les moins développés.
Besides, the lack of differentiation between developing countries ultimately operates to the detriment of the least developed countries.
Une conclusion ferme a été atteinte à ce niveau, à savoir que la différentiation ne doit jamais signifier discrimination.
In that sense, one firm conclusion was reached, namely that where differentiation is applied, it should never mean discrimination.
Je suis tout aussi perplexe par rapport à la différentiation, permise par la Commission, sur la base des coûts externes.
I am even less happy about the differentiation based on external costs which the Commission allows.
Il y a une différentiation classique en ce qui concerne les croisières entre les croisières en haute mer et les croisières fluviales.
There is a classical differentiation as far as cruises are concerned between deep sea cruises and river cruises.
La différentiation entre électron et positron se fait à partir du signe de la quantité PT.
The decision whether it is an electron or a positron is to be done by looking at the sign of the PT value.
Votre relation client doit devenir un levier majeur de différentiation et contribuer à développer une affinité forte entre vos clients et votre marque.
Your relationship with the customer must become a major differentiation factor and help to develop a strong affinity between your customers and your brand.
L’ARABIE SAOUDITE s’est opposée à la différentiation entre les pays en développement, tandis que la SUISSE a proposé l’instauration d’une taxe mondiale sur les rejets de gaz carbonique.
SAUDI ARABIA opposed differentiating among developing countries, while SWITZERLAND proposed a global carbon tax.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X