The patients differed significantly in age, body weight and plasma volume.
Les patients différaient significativement en âge, poids corporel et volume plasmatique.
Lenin also differed from Plekhanov in his attitude to the Narodniks.
Lénine divergeait aussi de Plékhanov dans son attitude envers les narodniks.
From the panel - automatic cable differed by individual groups.
A partir du panneau - câble automatique différait par des groupes individuels.
When you use the PassThru parameter, Compare-Object returns the objects that differed.
Lorsque vous utilisez le paramètre PassThru, Compare-Object retourne les objets qui diffèrent.
They also differed over the question of compensation.
Elles différaient également sur la question de la compensation.
Opinions on this issue, however, differed to a certain extent.
Les opinions sur cette question diffèrent toutefois dans une certaine mesure.
Opinions differed, however, concerning the means of achieving that goal.
Toutefois, les opinions divergent quant aux moyens d'atteindre cet objectif.
The views differed with respect to the issue in (b).
Les avis ont divergé en ce qui concerne la question b).
But certain important things differed afterwards the accident.
Mais certaines choses importantes ont différé après l'accident.
The type of vegetables consumed differed according to the geographical location.
Le type de légumes consommé diffère en fonction de la localisation géographique.
Its content was the same, but the form differed.
Le fond fut le même, mais la forme différa.
The effects of objections differed, depending on the nature of the treaty.
Les effets des objections variaient selon la nature du traité.
Views differed on how to provide for them (A/CN.9/568, para.
Les vues ont divergé sur la façon de les traiter (A/CN.9/568, par.
However, their methods of work differed strikingly.
Toutefois, leurs méthodes de travail diffèrent remarquablement.
Ms. Clift (Secretariat) said that arrangements differed.
Mme Clift (Secrétariat) dit que les solutions adoptées diffèrent.
Cain and Abel, the sons of Adam, differed widely in character.
Les fils d’Adam, Caïn et Abel, étaient très différents de caractère.
But they differed, some of them believing and some disbelieving.
Mais ils divergèrent, et certains crurent tandis que d’autres furent infidèles.
However, the administrative structures for providing security differed in several countries.
Toutefois, les structures administratives pour la sécurité étaient différentes suivant les pays.
As you can imagine, observations and insights differed.
Vous pouvez l'imaginer, les observations et perceptions différaient.
And once they thought about that, the networks they generated completely differed.
Quand ils pensaient à cela, les réseaux générés étaient complètement différents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar