dialogue

Ce dialogue entre la Commission et le Parlement est important.
This dialogue between the Commission and Parliament is important.
Premièrement, nous avons renforcé le dialogue politique entre nos institutions.
Firstly, we have enhanced the political dialogue between our institutions.
Il est très difficile pour nous de parler de dialogue.
It is very difficult for us to talk about dialogue.
Deuxièmement, le dialogue humanitaire international doit être redynamisé et élargi.
Secondly, the international humanitarian dialogue must be revitalized and broadened.
Vous choisissez votre action en cliquant dans une boîte de dialogue.
You choose your action by clicking in a dialog box.
C’est comme un dialogue entre notre faiblesse et sa fidélité.
It is like a dialogue between our weakness and his faithfulness.
Vous choisissez votre action en cliquant sur une boîte de dialogue.
You choose your action by clicking in a dialog box.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas oublier le dialogue social.
That is why we must not forget the social dialogue.
Cela suppose un dialogue constructif avec toutes les parties concernées.
That presupposed a constructive dialogue with all the parties concerned.
Nous exhortons les deux camps à poursuivre et intensifier ce dialogue.
We urge both sides to continue and intensify this dialogue.
Nous sommes réunis ici ce soir pour entamer un dialogue.
We are gathered here tonight to engage in a dialogue.
Néanmoins, nous attendons les résultats concrets de ce dialogue spécifique.
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Créons ce moment de dialogue intime avec notre Créateur.
Create this moment of intimate dialogue with our Creator.
Ce dialogue pourrait commencer ente l'Union européenne et la Turquie.
This dialogue could begin between the European Union and Turkey.
Un dialogue est beaucoup plus que la communication d’une vérité.
A dialogue is much more than the communication of a truth.
La porte du dialogue entre les deux parties restait fermée.
The door for dialogue between the two parties remained closed.
Cet objectif de dialogue pacifique continue d'être notre principale priorité.
That aim of peaceful dialogue continues to be our main priority.
Ces domaines sont également un thème important du dialogue politique.
These areas are also an important subject for political dialogue.
Vous pouvez également éditer ou éliminer des exceptions en utilisant ce dialogue.
You can also edit or remove exceptions using this dialog.
Dès lors, le concept de dialogue interculturel doit être élargi.
As such, the concept of intercultural dialogue must be broadened.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté