dialogue

Ce dialogue entre la Commission et le Parlement est important.
This dialogue between the Commission and Parliament is important.
Premièrement, nous avons renforcé le dialogue politique entre nos institutions.
Firstly, we have enhanced the political dialogue between our institutions.
Cette capacité de dialogue est aussi reconnue chez son successeur.
This capacity for dialogue is also recognised in his successor.
Il est très difficile pour nous de parler de dialogue.
It is very difficult for us to talk about dialogue.
Deuxièmement, le dialogue humanitaire international doit être redynamisé et élargi.
Secondly, the international humanitarian dialogue must be revitalized and broadened.
Vous choisissez votre action en cliquant dans une boîte de dialogue.
You choose your action by clicking in a dialog box.
Il a, dans plusieurs déclarations, invité les Guinéens au dialogue.
It has, in several declarations, invited the Guineans to dialogue.
C’est comme un dialogue entre notre faiblesse et sa fidélité.
It is like a dialogue between our weakness and his faithfulness.
Vous choisissez votre action en cliquant sur une boîte de dialogue.
You choose your action by clicking in a dialog box.
Le dialogue entre Pristina et Belgrade s'est aussi quelque peu amélioré.
The dialogue between Pristina and Belgrade was also somewhat improved.
Également, les partenaires sociaux n'ont pas la tradition du dialogue.
Also, social partners do not have a tradition of dialogue.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas oublier le dialogue social.
That is why we must not forget the social dialogue.
La communauté internationale devrait intensifier son dialogue avec Belgrade.
The international community should intensify its dialogue with Belgrade.
Notre séminaire veut également contribuer à cette forme de dialogue.
Our seminar will also contribute to this type of dialogue.
Cela a été l'objectif de notre dialogue avec la société.
That has been the objective of our dialogue with the company.
Cela suppose un dialogue constructif avec toutes les parties concernées.
That presupposed a constructive dialogue with all the parties concerned.
Nous exhortons les deux camps à poursuivre et intensifier ce dialogue.
We urge both sides to continue and intensify this dialogue.
Nous sommes réunis ici ce soir pour entamer un dialogue.
We are gathered here tonight to engage in a dialogue.
Ce dialogue inclut une discussion sur un nouveau cadre stratégique.
That dialogue includes a discussion of a new strategic framework.
Néanmoins, nous attendons les résultats concrets de ce dialogue spécifique.
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X