dialogue de sourds

Je me fais aucune illusion. Ça va être un dialogue de sourds.
No, I have no illusions.
Il a fait lui-même référence à un dialogue de sourds.
He himself referred to a dialogue of the deaf.
Malheureusement, c’est souvent un dialogue de sourds.
Unfortunately, it is often a dialogue among the deaf.
Le débat de hier soir ressemblait à un dialogue de sourds.
It was like a dialogue of the deaf last night.
C'est un dialogue de sourds.
It is a dialogue with the deaf.
Un dialogue de sourds, donc.
A dialogue of the deaf, then.
Ce dialogue de sourds n’est guère utile pour élucider le moment politique présent.
This dialogue of the deaf does little to unravel the current political situation.
Peut-on dépasser ce qui semble souvent être un dialogue de sourds ?
Can we find a way out of what often seems a dialogue of the deaf?
Cela a été un exemple terrible de ce que peut être un dialogue de sourds.
This was a terrible example of not listening to each other.
Hélas, le dialogue de sourds continue entre un Kosovo hautement autonome à l'intérieur des frontières serbes et une indépendance surveillée.
Unfortunately the dialogue of the deaf continues between an extremely autonomous Kosovo inside Serbia's borders and supervised independence.
Nous avons souvent assisté ici à un dialogue de sourds, et sur le terrain, la guerre de l’information fait rage.
We have often witnessed here a dialogue of the deaf, while an information war is raging on the ground.
Il est patent que nous en sommes arrivés au point d'avoir un dialogue de sourds, Monsieur le Président.
Obviously, we have reached a point when we have to get out of this dialogue of the deaf, Mr President.
Un dialogue de sourds Jusqu’à présent, la Confédération a toujours privilégié les mesures volontaires pour mettre fin à ces discriminations salariales.
Heads and brick walls So far, the federal authorities have always supported voluntary measures to end wage discrimination.
Un tel débat ne peut pas être un dialogue de sourds si on veut lui conserver un sens.
But if a debate of this kind is to have any point, it must not become a dialogue of the deaf!
Pour que la résolution 1397 (2002) soit mise en oeuvre, le Conseil de sécurité doit agir avec clarté et faire cesser ce dialogue de sourds.
If resolution 1397 (2002) is to be effective, the Security Council must act with clarity and break through the deafness.
Malheureusement, le débat ressemble à un dialogue de sourds ; il contient aussi quelques contrevérités, comme l'a souligné auparavant M. Adam.
Unfortunately, it has become something of a dialogue of the deaf and there are also a number of inaccuracies involved, which Mr Adam also pointed out earlier.
Malheureusement, comme l'a dit le Commissaire, il n'y a eu récemment que trop d'exemples d'une carence en communication et d'un dialogue de sourds dans les relations transatlantiques.
Sadly, as the Commissioner has said, there have been too many examples recently of poor communication and the turning of deaf ears in transatlantic relations.
Il est vrai que le règlement du Parlement européen n'offre pas cette possibilité, en transformant ces débats en un simple et pur dialogue de sourds.
It is true that the European Parliament Rules of Procedure do not make this easy, making these debates into a pure and simple dialogue between the deaf.
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, sur un sujet si sensible, il nous faut réellement éviter un dialogue de sourds.
– Mr President, ladies and gentlemen, on such a sensitive subject, we really must avoid having a dialogue in which nobody listens.
Le débat met en lumière les imperfections du mécanisme actuel de collaboration entre la Commission et la CDI, une collaboration qui trop souvent est un dialogue de sourds.
The debate highlighted the imperfections of the current mechanism of collaboration between the Committee and the Commission, a collaboration which all too often turned into a dialogue of the deaf.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale