dial tone

What if, instead of you, I want a dial tone?
Et si, au lieu de vous, je veux la tonalité ?
I don't have dial tone when I pick up my phone, why?
Je n'ai pas de tonalité lorsque je décroche mon téléphone, pourquoi ?
I need to call Janie, but I can't get a dial tone.
Je dois appeler Janey, mais j'arrive pas à avoir la tonalité.
Otherwise, you may not get a dial tone.
Sinon, il est possible que vous n’ayez pas de tonalité.
There's not even a dial tone.
Il n'y a même pas de tonalité.
If you now have dial tone, the problem is with the house wiring.
Si vous avez à présent la tonalité, le problème provient de l'installation électrique.
What if they tried to call while I was listening to the dial tone?
Et s'ils avaient appelé quand j'écoutais la tonalité ?
If they are and you do not have dial tone, contact your service provider.
Si c'est le cas mais que vous n'avez pas de tonalité, contactez votre opérateur.
Sounds a lot like a dial tone.
On dirait beaucoup la tonalité.
There's no dial tone.
Il y a aucune tonalité.
For all we know, the dial tone wasn't even on to begin with.
Pour autant que je sache, on n'en avait déjà pas, de tonalité.
Oh, you'll get a dial tone.
Vous allez avoir la tonalité.
Not all countries use the same signal frequencies to generate a dial tone.
Ce ne sont pas tous les pays qui utilisent les mêmes fréquences de signalisation pour générer une tonalité.
There wasn't even a dial tone.
Même pas de tonalité.
When I called you for a comment the other day, all I got was a dial tone.
Quand je vous ai appelée l'autre jour pour un commentaire, je n'avais plus que la tonalité.
On the freighter, when Tom hangs up the phone after he speaks with Michael, a dial tone is heard.
Sur le cargo, quand Michael raccroche le téléphone après avoir parlé avec Tom, il entend la tonalité.
Scenario: Joe gets a dial tone but in the process of dialing Mary and making her phone ring, her switchboard went down.
Scénario : Joe obtient la tonalité mais le fait d'appeller et de faire sonner le téléphone de Mary, a mis son central téléphonique hors service.
Direct internal calls to UNFPA may be made by dialling 63, waiting for the dial tone and then dialling the four-digit extension.
Pour le FNUAP, on composera l'indicatif « 63 », puis, après la deuxième tonalité, le numéro à quatre chiffres du poste.
If there was a dial tone and you dialed a number, the odds were two in three you wouldn't get the number you were intending to reach.
S'il y avait une tonalité et que vous faisiez un numéro, il y avait deux chances sur trois que vous n'obtieniez pas le numéro voulu
You have to wait for the dial tone before dialing the number.
Tu dois attendre la tonalité avant de composer le numéro.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X