diagnostiquer

Ne diagnostiquez pas la dyslexie sans l'aide d'un pédiatre.
Do not identify dyslexia without the assistance of a pediatrician.
Localisez et diagnostiquez les problèmes d'une géométrie importée à partir d'autres logiciels de CAO.
Locate and diagnose problems in geometry imported from other CAD software.
Configurez, diagnostiquez et gérez vos appareils HART en utilisant nos outils et nos solutions.
Configure, diagnose and manage your HART devices by using our tools and solutions.
Surveillez et diagnostiquez à distance les machines avec Cold Jet CONNECT™
Remotely monitor and diagnose machines with Cold Jet CONNECT™
En long et en court, c'est que vous êtes celui qui vous diagnostiquez comme découragé ou opprimé.
The long and the short of it is that you are the one who diagnoses yourself as downhearted or oppressed.
Bien entendu, si vous pensez en être capable, diagnostiquez l'erreur par vous-même, mais si vous le faites, vous devriez tout de même lui communiquer les symptômes.
By all means try to diagnose the fault yourself if you think you can, but if you do, you should still report the symptoms as well.
Diagnostiquez les signaux pour des conditions riches ou maigres avec l'extraction de données et le visionnement vivants des modules dans le format numérique et analogue.
Diagnose signals for rich or lean conditions with live data retrieval and viewing of modules in digital and analog format.
Diagnostiquez et résolvez des problèmes techniques ou organisez par téléphone une intervention sur site le jour ouvré suivant lorsque vous êtes en déplacement à l’international.
Diagnose and resolve technical problems or arrange Next Business Day On-Site Service over the phone when traveling internationally.
Diagnostiquez et résolvez les problèmes techniques ou prenez rendez-vous pour du service sur place le jour ouvrable suivant par téléphone lors de vos déplacements internationaux.
Diagnose and resolve technical problems or arrange Next Business Day On-Site Service over the phone when traveling internationally.
Diagnostiquez la voiture avant l'année 2006, si vous voulez copier des clés, il seulement peut lire des données pour le système de BMW CAS1, ne peut pas faire l'autre système de BMW.
Diagnose the car before the year 2006, if you want to copy keys, it only can read data for BMW CAS1 system, can not do other BMW system.
DIAGNOSTIQUEZ, ENREGISTREZ, PASSEZ EN REVUE : Vous pouvez faire l'essai de DTC en temps réel et de datastream, et vous pouvez également enregistrer tout l'essai de scanner et examiner toutes les données avec cet outil de balayage.
DIAGNOSE, RECORD, REVIEW: You can do realtime DTC and datastream testing, and you can also record all the scanner testing and review all the data with this scan tool.
Diagnostic expert : diagnostiquez tous les systèmes de contrôle électronique de Voitures de la série VW.
Expert Diagnosis: Diagnose all the electronic control systems of VW series cars.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché