diablement

Il est diablement difficile à établir un équilibre délicat entre l'action et la négligence.
It is devilishly difficult to establish a delicate balance between action and neglect.
Le jeu semble diablement facile.
The game seems devilishly easy.
Le jeu semble diablement simple.
The game seems devilishly easy.
Il est diablement têtu, non ?
It is devilishly stubborn, right?
Oh, c'est diablement dur.
Oh heck, this is hard.
Une affaire diablement intéressante.
An interesting case of the most interesting.
C'est diablement vrai.
It is a lot of money.
Un principe diablement efficace, que les trois fondateurs ont découvert alors qu’ils étaient étudiants à Harvard aux États-Unis.
An extremely effective principle that the three founders discovered when they were students at Harvard University in the US.
C'est diablement ma tasse de thé
I think I've said enough about it.
C'est diablement ma tasse de thé
I have already said enough.
C'est diablement ma tasse de thé
I've already said enough.
- Ça va l'impressionner diablement.
Better than a gold card.
En comparaison d'autres acteurs, c'était déjà très bien mais l'ordre du jour de Kyoto, au mois de décembre, reste diablement encombré.
In comparison to other players, this was excellent but we are still left with a mighty big agenda for Kyoto in December.
La maison, trois étages, appartement au premier et duplex au deuxième, garage avec porte automatique, un espace diablement caractéristique d'être et d'être.
The house, three floors, apartment in the first and duplex in the second, garage with automatic door, a space devilishly characteristic of being and being.
Mais selon moi, la réforme fera nécessairement grandir un enjeu diablement intéressant, celui de la clarification et de l'évolution des règles.
However, I believe that reform will inevitably lead to an extremely interesting raising of the stakes as regards the clarification and development of the rules.
Ce que la Commission appelle le deuxième pilier et qui concerne la politique en matière d'espace rural n'est encore qu'un mince étai qui doit être diablement renforcé.
The so-called second strong, sturdy leg or the second pillar, as the Commission says, in policy for rural areas is a very narrow support to which a heck of a lot of flesh has to be added.
C'est diablement humide pour un piano ici.
Awfully humid out here for a piano.
Je sens que ça va être diablement fou.
Yes, this is going to be wild.
Vous êtes diablement efficaces et je vous soutiens.
All right, I hear you, but you know what?
Cette malle me semble diablement lourde.
I say, that's quite a load you're hauling there, Daniel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie