devour

Summon a Devouring Maw that devours enemies for 4 seconds.
Invoque une Gueule vorace qui dévore les ennemis pendant 4 secondes.
Running shoes Adidas Cosmic 2 W Blue devours miles comfortably.
Chaussures de course Adidas Cosmique 2 W Bleu dévore les kilomètres confortablement.
Running shoes Adidas Cosmic 2 Blue devours miles comfortably.
Chaussures de course Adidas Cosmique 2 Bleu dévore les kilomètres confortablement.
It devours more than 40% of the total EU budget.
Il engloutit plus de 40 % du budget total de l'Union européenne.
The sword devours one man as well as another.
Le glaive dévore aussi bien un homme qu'un autre.
It doesn't stop until it devours its prey.
Il ne s'arrête pas avant d'avoir dévoré sa proie.
It devours, wastes and embezzles a considerable portion of the national income.
Elle engloutit, dissipe et dilapide une partie importante du bien national.
Revolution, it is said, devours its own children.
La révolution, dit-on, dévore ses propres enfants.
After realizing copulation, praying mantis usually devours the male.
Après avoir copulé, la mante religieuse a l'habitude de dévorer le mâle.
There is a saying that a revolution devours its own children.
Comme le dit le proverbe, la révolution dévore ses propres enfants.
The sword devours one man as well as another.
L'épée dévore un homme et un autre.
An emptiness devours my heart.
Un vide dévore mon cœur.
Devouring Maw Summon a Devouring Maw that devours enemies for 4 seconds.
Gueule vorace Invoque une Gueule vorace qui dévore les ennemis pendant 4 secondes.
This Vegeta got fooled by level 3, which devours all your energy quickly!
Ce Vegeta s’est fait piéger par le niveau 3, qui dévore toute ton énergie rapidement !
This is no mean feat, yet the guitar devours these challenges without breaking a sweat.
Ce n'est pas un mince exploit, encore la guitare dévore ces défis sans broncher.
Always and in every regime, the bureaucracy devours no small portion of surplus value.
Toujours et sous tout régime, la bureaucratie absorbe une assez grande partie de la plus-value.
She devours you with her eyes!
-Elle vous regarde avec des yeux...
In the morning, do you know what? Instead of coffee, he devours a pan of minestrone for breakfast!
Le matin, tu sais quoi ? Au lieu d'un café, il dévore une casserole de minestrone au petit déjeuner !
The modern state is a bureaucratic monster that devours a colossal amount of the wealth produced by the working class.
L’état moderne est un monstre bureaucratique qui dévore une part colossale de la richesse produite par la classe ouvrière.
Do not leave them exposed to loneliness and abandonment, easy prey to a worldliness that devours the heart.
Ne les laissez pas exposés à la solitude et à l’abandon, en proie à la mondanité qui dévore le cœur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris