Avec un tel trésor, vous deviendriez célèbre par-delà les mers.
With treasure like this, you could be famed across the seven seas.
Qu'est-ce que vous deviendriez, si je vous quittais ?
What would become of you if I left you?
Vous avez dit que vous deviendriez plus fort.
You said that you will become stronger.
Vous lui diriez la vérité, vous deviendriez peut-être amis.
You might become good friends if you tell him the truth.
Vous deviendriez tout ce dont ils vous accusent de devenir.
You will become everything that they out there are accusing you of becoming.
Puis vous deviendriez une fashionista.
Then you would become a fashionista.
Auriez-vous jamais pensé que vous deviendriez un héros ?
Could you imagine you'd become a hero?
Vous deviendriez un zombie.
You would become a zombie.
Vous deviendriez un zombie.
You will become a zombie.
Vous ne deviendriez pas paresseuse au moins ?
You're not getting lazy, are you?
Vous n'avez jamais accepté le fait que votre vie changerait au moment où vous deviendriez reine.
You've never accepted the fact that your life changed the moment you become queen.
Mais vous, avec un peu d'aide, vous deviendriez géniale.
But now you, on the other hand, with a little coaching, you could be terrific.
Vous deviendriez un héros.
You'd look like a hero.
Si vous vous rencontriez par hasard, vous deviendriez amis. - Tu me suis ?
You know, if you guys just randomly met, you would be friends. You know what I mean?
Ils savent que si vous saviez que vous n'êtes pas votre corps, alors vous deviendriez puissants !
They know that if You knew You were not Your body, then You would become empowered!
En plus, cette couverture serait parfaite pour maintenir dans votre voiture pendant les mois d'hiver juste au cas où vous deviendriez jamais échoué.
Additionally, this blanket would be perfect for keeping in your car during the winter months just in case you should ever become stranded.
Quand vous as commencé, il y a plusieurs années, naviguant pour voir l'univers, As-vous seulement pensé que vous deviendriez comme ça ?
When you began all those years ago, sailing off to see the universe, did you ever think you'd become this?
Vous deviendriez rapidement déprimé et malheureux si votre occupation ne vous permettait pas de fournir un tel engagement.
You would rapidly become depressed and unhappy if you have to work in a sphere where you are unable to make such a commitment.
Vous deviendriez aux yeux de votre peuple et de la Communauté internationale le principal acteur d'une transition démocratique historique.
If you do, you will become the main player in a historic democratic transition in the eyes of your people and of the international community.
Certes, vous deviendriez alors davantage héroïne que héros, et de toute façon nous ne vous souhaiterions pas, naturellement, de finir comme Robespierre.
Of course, you would become a heroine rather than a hero, and anyway we naturally would not wish the same fate on you as Robespierre met.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette