Si nous échappons à mon frère, Je deviendrai le roi.
If we escape my brother, I will be the King.
Je deviendrai bien plus puissant que tu ne peux l'imaginer.
I shall become more powerful than you can possibly imagine.
Je deviendrai votre ombre jusqu'à ce que vous me disiez tout.
I will be your shadow until you tell me everything.
Et je deviendrai le maître de tout l'univers !
And I will be the master of the whole universe.
Mais un jour, je deviendrai peut-être une dame et j'irai partout.
But someday I might be a lady and go everywhere.
Tu m'avais acheté ça en disant que je deviendrai aussi belle.
You bought me this saying that I'd be as pretty.
Et je deviendrai la femme la plus méprisée au monde.
And I will be the most despised woman in the world.
Ou quand je deviendrai un trop gros fardeau.
Or when I become too much of a burden.
Qui savait que je deviendrai une veuve si tôt comme ça ?
Who knew that I would become a widow so early like this?
Je ne le deviendrai pas, pas après tout ça !
I won't be, not after all this!
Je deviendrai aussi un des mecs qu'il connait.
I would also become one of the guys he knows.
Et bien... Je ne deviendrai pas un homme au congrès.
Well... I'm not going to be a congressman.
Mais même moi, je deviendrai trop jeune pour savoir quoi faire.
But even I will become too young to know what to do.
Mais je le deviendrai, si vous ne m'emmenez pas.
But I will be if you won't take me with you.
Je ne deviendrai pas végétalien parce que tu le souhaites.
I'm not gonna completely become vegan just because you want me to.
Je deviendrai tout ce dont vous êtes tellement convaincue d'avoir besoin.
I will become everything you are so convinced that you need.
Dans ce cas, j'imiterai leur Gestapo et je deviendrai moi-même invisible.
In that case, I shall imitate their gestapo and become invisible myself.
Je deviendrai un martyr pour ce que je crois.
I'll become a martyr to what I believe in.
Et je deviendrai un de ses... nouveaux enfants.
And I will be transformed into one of his new children.
Elle m'a dit que je deviendrai un héros.
She told me I'd become a hero.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette