deviant

Don't tell me you have some deviant plan in mind
Ne me dites pas vous avez quelque plan déviant à l'esprit...
I'm gonna need a list of your more deviant clients.
Je veux une liste des clients les plus tordus.
I've told you not to tell me your deviant fantasies!
Je t'ai déjà dit de m'épargner tes fantasmes tordus !
What's a nice girl like you doing with two deviant vampires?
Ce qui est une belle fille comme toi faire avec deux vampires déviants ?
I never realized I was such a... deviant.
Je n'avais jamais réalisé que j'étais... aussi déviante.
He said sending a deviant like me back to prison was easy.
Il a dit que ce serait facile de me renvoyer en taule.
They include people's psychological immunization and their adaptation to life under such deviant conditions.
Ils incluent l'immunisation psychologique populaire et leur adaptation à la vie dans de telles conditions déviantes.
It all conjecture, because there's nothing deviant in this guy's history.
Tout est hypothèse, car il n'y a rien de non-conformiste dans le passé de ce gars.
It noted that the Government has banned several religious groups which it considered deviant.
L'IRPP fait observer que le Gouvernement a interdit plusieurs groupes religieux qu'il considère comme déviants.
I didn't say "deviant."
Je n'ai pas dit "déviant".
There's no surge to remove this deviant part of my brain, right?
Il n'y a pas d'antidote pour changer cette partie déviante de mon cerveau, n'est-ce pas ?
Certain pupils on Curaçao require intensive one-to-one teaching because of their aggressive and deviant behaviour.
En raison de leur comportement agressif ou déviant, certains élèves de Curaçao requièrent le soutien intensif d'un tuteur.
During the doping, foreign atoms of a deviant quality rating are inserted into a firm crystal structure.
Lors de la dotation, les atomes étrangers de différentes valeurs seront transformés en une structure solide de cristal.
It is society, with its increasingly decayed morals, trivialising all sorts of deviant behaviour, that must be changed.
C’est la société, aux mœurs de plus en plus délabrés banalisant toutes sortes de déviances, qu’il faut changer.
Irrespective of this, deviant prices can emerge from cost estimates, other or the commercial practice between the parties.
Nonobstant cela, des prix différents peuvent résulter de devis, d’autres offres ou des relations commerciales habituelles entre les parties.
This short film is the entirety of the song that will become the rallying cry of deviant androids in the game.
Ce court-métrage reprend intégralement la chanson, qui deviendra le cri de ralliement des androïdes déviants dans le jeu.
Taking the necessary measures: cyber bullying which occurs at the school comes under the category of being defined as deviant behavior.
Prendre les mesures nécessaires : la cyberintimidation qui se produit à l'école entre dans la catégorie d'être défini comme un comportement déviant.
If a young person's friends or family participate in deviant acts, that young person is far more likely to do the same.
Si les amis ou la famille d'un jeune participent à des actes répréhensibles, ce jeune risque de faire pareil.
This short film is the entirety of the song that will become the rallying cry of deviant androids in the game.
Ce court métrage comprend l’intégralité de la chanson et elle deviendra le cri de ralliement des androïdes déviants dans le jeu.
I also imagined two other playable characters: Connor, the deviant hunter working with the humans and Markus, the leader of the android revolution.
J’ai aussi imaginé deux autres personnages jouables. Connor, le chasseur déviant qui travaille pour les humains et Markus, le leader de la révolution androïde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché