dévastation

En tant que touriste il sera difficile de voir les restes de la devastation à moins que vous les cherchiez.
As a tourist it is unlikely you will see any of the city's devastation unless you go searching for it.
Quels sont les véritables facteurs responsables de la dévastation ?
What are the real factors responsible for the devastation?
Comment pouvons-nous arrêter la dévastation causée par les sociétés multinationales ?
How can we stop the devastation wreaked by multinational corporations?
Mais c'était juste le commencement de la dévastation.
But that was just the beginning of the devastation.
Cela pourrait être possible, vous savez, et la dévastation serait gigantesque.
It could, you know, and the devastation would be tremendous.
Le même désespoir, la même dévastation partout où on regarde.
It's the same desperation, the same devastation everywhere you look.
C'est le type de pouvoir et de dévastation qu'il aime.
This is the type of power and devastation that he enjoys.
Le centre-ville de Budapest a montré une grande dévastation.
The inner city of Budapest showed great devastation.
Alors ceci n'est qu'un échantillon de la dévastation qui approche.
So this is a sample of the devastation that is coming.
Le pays a à peine récupéré de la dévastation.
The country barely recovered from the devastation.
Davantage de dévastation approche, laissez Hollywood rire, laissez Hollywood se moquer.
More devastation is coming, let Hollywood laugh, let Hollywood mock.
Ils font un spécial dévastation au Pérou.
They're doing a special on the devastation in Peru.
Le seul mot qui puisse décrire la situation est dévastation.
The only word to describe it is devastation.
Mais ces chaleureuses réunions n’ont pas empêché la dévastation du Liban.
Those warm meetings did not, however, prevent the devastation of Lebanon.
Je choisis de transmettre la beauté plutôt que la dévastation.
I choose to convey the beauty as opposed to the devastation.
Ce qui restait de la zone n’était qu’une inimaginable scène de dévastation.
What remained of the area was an unimaginable scene of devastation.
Abode a subi des raids répétés et la dévastation des Tatars de Crimée.
Abode underwent repeated raids and the devastation of the Crimean Tatars.
JE prendrai note sur le jour sur lequel viendra la dévastation.
I will take note on the day devastation comes.
JE te donne Prophétie après Prophétie et préviens que la dévastation approche.
I give you Prophecy after Prophecy and warn that devastation is coming.
En dépit de cette dévastation, il y a de l’espoir.
Despite the devastation, there is hope.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X