destituer

Vous ne voulez pas voir François destitué du trône.
You don't want to see Francis removed from the throne.
Avec l'aide des USA, le dictateur Manuel NORIEGA a été destitué en 1989.
With US help, dictator Manuel NORIEGA was deposed in 1989.
Son premier président a été Hubert Maga, qui a été destitué 3 ans plus tard.
Its first president was Hubert Maga, who was dismissed 3 years later.
Le gouvernement du Premier Ministre Nawaz Sharif a été destitué le 12 octobre 1999.
The Government of Prime Minister Nawaz Sharif was dismissed on 12 October 1999.
En Égypte, la Maison des Saoud a soutenu Moubarak même après qu’il ait été destitué.
In Egypt, the House of Saud supported Mubarak even after he was deposed.
Deux mois plus tard, défait par les forces britanniques, il est destitué.
Two months later, following defeat by the British forces, he was removed from office.
Mais Benoît XVI l'a destitué.
But Benedict XVI has removed him.
Vous n'allez pas le faire destitué ?
You're not going to have him impeached?
Ils ont destitué et forcé à l'exil le Président Kabbah démocratiquement élu.
They deposed the democratically elected President Kabbah and forced him to flee the country.
Le fils d'un dictateur destitué.
The son of a deposed dictator.
Soupçonné de trahison, Polkovnikov fut destitué.
Polkovnikov, under suspicion of treason, was discharged.
Il est nommé automatiquement, mais il peut être destitué (voir plus bas).
Leaders are chosen automatically but can be kicked from their position (see below).
Il doit être destitué.
He must be removed.
Le Tsar est destitué.
The tsar was overthrown.
Il est certainement légitime qu'à son retour, il soit destitué de ce Conseil.
Surely, it is only right that on his return he be removed from this council.
Qui d’autre peut enrichir le destitué et relever le déchu de son abaissement ?
Who else but Him can enrich the destitute, and deliver the fallen from his abasement?
Parmi ses prisonniers on peut citer le vice-roi Blasco Núñez de Vela destitué en 1544.
Among those imprisoned there was Viceroy Blasco Núñez de Vela, who was deposed in 1544.
Le nouveau Premier ministre était ministre de l’Intérieur sous l’ancien régime destitué en 2011.
The new Prime Minister had been Interior Minister under the old order ousted in 2011.
- Tu as destitué Tarassov et alors nous veux exploiter ?
You got rid of Tarasov, now you want to get rid of us?
Il est destitué.
He's no longer in command.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté