desservir

Le Mabledon Court possède un ascenseur desservant tous les étages.
The Mabledon Court has a lift serving all floors.
Il se compose de 5 lignes desservant 117 stations, ainsi que deux navettes.
It consists of 5 lines serving 117 stations, plus two shuttles.
Seul un ascenseur desservant l'ensemble de l'hôtel, vraiment insuffisant.
Only one elevator serving the whole hotel, really insufficient.
Quelles régions et quel opérateur est le 920ème code téléphonique desservant ?
Which regions and which operator is the 920th telephone code serving?
La villa dispose d’un ascenseur desservant tous les étages.
The villa has an elevator serving all floors.
Un ski-bus gratuit desservant les pistes s'arrête juste devant l'établissement.
A free public ski bus stops right outside the property.
La totalité du réseau est de 225 km desservant 195 stations.
The total length of the network is 225kms serving 195 stations.
Un bus, desservant Rome, s'arrête à 150 mètres de l'établissement.
A bus, with links to Rome, is 150 metres from the property.
Des exceptions s’appliquent sur certains vols desservant l’Amérique et Auckland/Christchurch.
There are exceptions for flights concerning the Americas and Auckland/Christchurch.
Une navette gratuite desservant le centre de Cortina d'Ampezzo est disponible.
A free shuttle with links to the centre of Cortina D'Ampezzo is available.
Le métro de Hambourg se compose de 4 lignes desservant 91 stations.
The Hamburg Metro comprises 4 lines and 91 stations.
La station de métro desservant la FAO est "Circo Massimo" (ligne B).
The Metro stop for FAO is Circo Massimo (Line B).
Un bus desservant la Piazza di San Silvestro s'arrête à 200 mètres.
A bus with links to Piazza di San Silvestro is 200 metres away.
Renforcement des partenariats entre les forces de police et les ONG desservant les survivantes.
Strengthening partnerships between the police and NGOs serving survivors.
Le tramway de Sóller desservant Palma et Sóller s'arrête devant l'hôtel.
The Sóller tramway to Sóller and Palma stops just outside the hotel.
C'est l'un des trois aéroports principaux desservant la zone métropolitaine de New York.
It is one of three major airports serving the New York metropolitan area.
Un bus desservant la Grotte Bleue s'arrête à 20 mètres de l'établissement.
A bus linking with the Blue Grotto stops 20 metres from the property.
Le métro de Palma se compose de deux lignes desservant 19 stations.
The Palma Metro has two lines and 19 stations.
Cependant, le concept est encore authentique, desservant tous les tapas les plus locaux.
However, it is still authentic, serving all of the most local tapas.
Une navette gratuite desservant les remontées mécaniques s'arrête en face de la maison.
A free shuttle bus to the ski lifts stops in front of the house.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X