dessalement

Le dessalement à effectuer est donc plus ou moins intense.
The desalination to be carried out is therefore more or less intense.
La moitié de l'eau consommée actuellement provient du dessalement.
Half of the water consumed now is desalinated.
Actuellement, la moitié de l'eau consommée provient du dessalement.
Presently half of the water consumed is desalinated.
Il existe de nombreuses méthodes de dessalement de l'eau de mer.
There are many methods for seawater desalination.
Le processus de dessalement produit de l'eau potable à partir d'eau de mer.
Seawater desalination The desalination process produces drinking water from seawater.
Nous avons fait d'énormes progrès sur le dessalement de l'eau de mer ces 20 dernières années.
We've made tremendous progress in seawater desalination in the past two decades.
L'eau produite par dessalement ne coûte que le tiers du prix des années 1990.
Water produced by desalination costs just a third of what it did in the 1990s.
La capacité des usines de dessalement est supposée atteindre 3 kilomètres cubes par an d'ici 2020.
Desalination plant capacity is expected to reach 3 km3/year by the year 2020.
De l'eau à Malte est l'eau-de-chaussée, tandis que certains provient d'un processus de dessalement.
Some water in Malta is ground water, while some is sourced through a process of desalination.
En 2002, l'AIEA prévoit d'organiser un colloque international afin d'examiner et d'actualiser la situation mondiale du dessalement nucléaire.
In 2002, IAEA is planning an international symposium to review and update the global status of nuclear desalination.
Et nous pouvons trouver la différence avec une combinaison de récolte de l'eau de pluie et de dessalement.
And we can make up the difference through a combination of stormwater harvesting and seawater desalination.
De plus, la surface inutilisée offre un emplacement protégé, par exemple pour des composants de dessalement d'eau de mer.
Moreover, the free area provides protected space for components for the desalination of seawater, for instance.
Recyclage des eaux usées et le dessalement de l'eau de mer sont les deux principales initiatives en cours de récupération d'eau.
Recycling of sewage water and the desalination of seawater are two of the main ongoing water recuperation initiatives.
Cette image montre la plus grosse usine occidentale de dessalement, actuellement en construction au nord de San Diego.
This picture shows you the largest seawater desalination plant in the Western hemisphere that's currently being built north of San Diego.
Les coûts élevés du dessalement, principalement liés à l'énergie qu’il requiert, ont considérablement baissé ces dernières années grâce aux avancées technologiques.
The high costs of desalination, principally arising from the energy used, have dropped significantly in recent years due to technological advances.
introduction de techniques de dessalement de l'eau et de réutilisation ;
After the current text the following is added:
Nous utilisons l'océan le dessalement de l'eau, et une bonne partie de nos revenus provient des droits de licence de pêche.
We use the ocean to provide desalinated water, and earn a substantial amount of our income from fishing license fees.
Et voici les débris flottants près de l'Université d'Etat de Californie à Long Beach et l'usine de dessalement que nous avons visitée hier.
And here is the flotsam near California State University Long Beach and the diesel plant we visited yesterday.
Appareils de dessalement
Conventional thermal power stations (≥ 100 MW) capable of burning
dessalement des eaux et captage des eaux pluviales ; maintenance des canalisations d'eau à des fins de réduction des pertes d'eau,
Desalination of water and collection of rainwater; maintenance of water mains for reducing water losses;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant