despair

Now he was in a deep depression, miserable and despairing.
Maintenant il était dans une dépression profonde, misérable et désespéré.
Without despairing of success, are treated long (months 6).
Sans désespérer dans le succès, se soignent longtemps (les mois 6).
There really isn't one and that's very, very despairing.
Il n'y en a vraiment pas une et c'est très, très désespérant.
I sensed a tremendous long-term despairing hopelessness around me.
Je sentais un immense découragement désespéré à long terme autour de moi.
Many were presented before me in a doubting, despairing condition.
Beaucoup de croyants m’apparurent dans une condition désespérée.
We are to minister to the despairing and inspire hope in the hopeless.
Nous devons travailler pour les désespérés et inspirer l’espoir aux découragés.
I met Him in the drunkard, in the despairing mother, in injustice.
Je L'ai rencontré dans cet ivrogne, dans cette mère désespérée, dans l'injustice...
You hear the cries of the wounded hearts and the voices of the despairing souls.
Tu entends le cri des cœurs blessés et la voix des âmes désespérées.
I'm a little despairing.
Je suis un peu abattue.
I'm a little despairing.
Je suis juste un peu désespéré.
Deep down, it is a despairing vision: If it is so, evil is invincible.
Au fond, c'est une vision désespérée : s'il en est ainsi, le mal est invincible.
The papal leaders, despairing of conquering by force, at last resorted to diplomacy.
Désespérant de vaincre par la force, les chefs de l'Église eurent recours à la diplomatie.
The papal leaders, despairing of conquering by force, at last resorted to diplomacy.
Désespérant de vaincre par la force, les chefs de l’Église eurent recours à la diplomatie.
I'm a little despairing.
La situation est un peu désespérée.
In 2004, after despairing of ever leaving the camp, Vincent was accepted for resettlement in Australia.
En 2004, quand il désespérait de pouvoir jamais quitter le camp, Vincent fut accepté pour s’établir en Australie.
He came here despairing because life as he'd known it had changed forever.
Il est venu ici désespéré car il savait que sa vie n'allait plus jamais être la même.
Therefore, we go to the lost and the despairing gratefully to offer them everlasting hope.
Nous pouvons donc aller vers les perdus et les désespérés et leur offrir gracieusement l'espérance éternelle.
Deep down, it is a despairing vision: If it is so, evil is invincible.
C'est une vision qui au fond est désespérée : s'il en est ainsi, le mal est invincible.
Thomas was in the midst of one of his typical spells of despairing depression.
191 :0.12 Thomas traversait une de ses périodes typiques de dépression désespérante.
It is the cry of the dying, the groan of the despairing, the entreaty of the lost.
C’est le gémissement des mourants, le cri des désespérés, l’invocation des perdants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée