desk clerk

We told the desk clerk, but nothing was done.
On en a parlé au réceptionniste, mais rien n'a été fait.
I hired her as a desk clerk at the beginning of the season.
Je l'ai engagée au bureau au début de la saison.
Look, the desk clerk said he was sick when he checked in.
Le gars de l'accueil a dit qu'il était malade quand il est arrivé.
There is no me and the desk clerk.
Il n'y a rien entre elle et moi.
He's talking to the desk clerk.
Il parle à l'accueil.
I tipped the desk clerk $100 for this room so we could hear his every move.
J'ai soudoyé le réceptionniste pour avoir la chambre voisine du Cow-boy.
There is no me and the desk clerk.
-II n'y a rien entre elle et moi.
Did you get my message about the desk clerk telling me that there were two women at the motel?
Tu as eu mon message à propos du concierge qui m'a dit qu'il y avait deux femmes à l'hôtel ?
Ryan's trying to track down the desk clerk from last night to see if he can get some more details.
Ryan essaie de trouver la réceptionniste de la nuit dernière pour voir s'il peut obtenir un peu plus de détails.
Really? The desk clerk said there was a 10-minute interval between your arrival and that of your colleagues, and no one else went to the room.
- Vraiment ? Le concierge a dit que 10 minutes étaient passées entre votre arrivée et celle de vos collègues, et que personne n'était passé.
Front desk clerk gave us perfect recommendation for breakfast.
L'employé de la réception nous a fait de parfaites recommandations pour le petit-déjeuner.
There is no me and the desk clerk.
Il n'y a rien entre moi et cette fille.
There is no me and the desk clerk.
Il n'y avait rien entre nous...
There is no me and the desk clerk.
- Qui ? - Cynthia. Il n'y a rien entre elle et moi.
Front desk clerk walked us through the parking lot out to the street to give us directions.
L'employé de la réception nous a accompagnés à travers le parking jusqu'à la rue pour nous donner des indications.
When you arrive, speak with the front desk clerk. He can show you to my office.
Lorsque vous arriverez, parlez avec le réceptionniste. Il pourra vous conduire à mon bureau.
Who's hammering at this late hour? Call the front desk clerk and tell him we can't sleep because of the noise!
Qui est en train de marteler à cette heure-ci ? Appelle le réceptionniste et dis-lui que nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit !
DESK CLERK: Oh, I'm sorry, this is an outside line.
Navré. C'est la ligne extérieure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant