deserve

My father was a monster who deserved his end.
Mon père était un monstre qui a mérité sa fin.
The report deserved my support and that of my group.
Ce rapport méritait mon soutien et celui de mon groupe.
Start or end your vacations with some well deserved relaxation.
Commencez ou terminez vos vacances avec une relaxation bien méritée.
Our community deserved a new way of doing things.
Notre communauté mérite une nouvelle façon de faire les choses.
Those general principles deserved to be enshrined in an international convention.
Ces principes généraux méritent d'être consacrés dans une convention internationale.
We expected this first victory, I think it was deserved.
On attendait cette première victoire, je pense qu’elle était méritée.
And he deserved better than what happened to him.
Et il méritait mieux que ce qui lui est arrivé.
We finish the day with a well deserved drink.
Nous terminerons la journée avec une boisson bien méritée.
You believe that your nephew deserved more of a chance.
Vous croyez que votre neveu mérite plus de chance.
The two main strands of her mandate deserved equal attention.
Les deux principaux axes de son mandat méritent une attention égale.
You should know that happiness doesn't need to be deserved.
Tu devrais savoir que le bonheur n'a pas à être mérité.
Maybe not, but at least they got what they deserved.
Peut-être pas, mais au moins ils ont obtenu ce qu'ils méritaient.
You took a job from somebody who deserved it more.
Tu as pris le travail de quelqu'un qui le méritait plus.
He told me that her family deserved to know the truth.
Il m'a dit que sa famille méritait de savoir la vérité.
If you ask me, this guy got everything he deserved.
Si vous me demandez, ce gars à ce qu'il mérite.
He deserved to grow up to be a good man.
Il méritait de grandir pour devenir un homme bien.
I just thought you deserved to know the truth.
Je pensais juste que tu méritais de connaitre la vérité.
You took a job from somebody who deserved it more.
Tu as pris un travail a quelqu'un qui le mériter plus.
He deserved better from me, i deserve better from you.
Il mérite mieux de moi, je mérite mieux de toi.
No trace of the hatred that I deserved, only forgiveness.
Aucune trace de la haine que je mérite, seulement le pardon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser