I type Ctrl+D for deselecting the image.
Je tape Ctrl+D pour désélectionner l'image.
However, you can force the use of the new mode by deselecting this option.
Vous pouvez cependant forcer l’utilisation du nouveau mode en désélectionnant cette option.
I type Ctrl+D for deselecting the image.
Je tape Ctrl+D pour supprimer la sélection.
Machine selections can be changed by deselecting the checkboxes next to each machine.
Les sélections de machines sont modifiables en décochant les cases en regard de chaque machine.
Selecting or deselecting the options will automatically make the changes to your filters.
Sélectionner ou désélectionner les critères aura un effet immédiat sur votre sélection de filtres.
This can also be turned on and off by selecting and deselecting the sound control present in the Options menu.
Ceci peu aussi s’effectuer en sélectionnant et désélectionnant le panneau de contrôle situé dans le menu Options.
Choosing Custom installation process and deselecting the unwanted or suspicious additional software would be the best preventive measure.
La meilleure mesure de prévention consiste à choisir la procédure d'installation personnalisée et à désélectionner les logiciels supplémentaires indésirables ou suspects.
This extension is included in the SUSE Linux Enterprise Desktop subscription and is selected for installation by default; deselecting it is not recommended.
Cette extension est incluse dans l'abonnement SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) et est sélectionnée pour l'installation par défaut ; il est déconseillé de la désélectionner.
By default, all the categories are selected for scanning, however, you can enable or disable an option by selecting or deselecting the check mark against it.
Par défaut, toutes les catégories sont sélectionnées pour la numérisation. Toutefois, vous pouvez activer ou désactiver une option en sélectionnant ou en désélectionnant la coche.
By default, all the categories are selected for scanning, however, you can enable or disable an option by selecting or deselecting the check mark against it.
Par défaut, toutes les catégories sont sélectionnées pour l’analyse. Toutefois, vous pouvez activer ou désactiver une option en cochant ou en décochant la case correspondante.
By default, all the categories are selected for scanning, however, you can enable or disable an option by selecting or deselecting the check mark against it.
Par défaut, toutes les catégories sont sélectionnées pour la numérisation, mais vous pouvez activer ou désactiver une option en sélectionnant ou en désélectionnant la case à cocher.
By default, all the categories are selected for scanning, however, you can enable or disable an option by selecting or deselecting the check mark against it.
Par défaut, toutes les catégories sont sélectionnées pour la numérisation, cependant, vous pouvez activer ou désactiver une option en cochant ou décochant la case à cocher contre elle.
Clicking Software opens the Software Selection and System Tasks screen, where you can change the software selection by selecting or deselecting patterns.
Le fait de cliquer sur Logiciel ouvre l'écran Tâches système et sélection de logiciels, où vous pouvez modifier la sélection des logiciels en sélectionnant ou en désélectionnant des modèles.
The message will not appear if anti-exploit protection is disabled by deselecting Immediately close programs that have been exploited by hackers in the Scan Preferences settings.
Le message n’apparaîtra pas si la protection anti-exploitation est désactivée en désélectionnant Fermer immédiatement les programmes qui ont été exploités par des pirates informatiques dans les paramètres Préférences d’analyse.
Evolution does a really, really good job of deselecting traits that aren't advantageous to us and selecting traits for competitive advantage.
L'évolution fait un vrai bon travail en ne sélectionnant pas des caractères qui ne sont pas avantageux pour nous et en sélectionnant les caractères qui nous donnent un avantage concurrentiel.
If a field already has the Mandatory attribute assigned in the Structure editor, you cannot make it non-mandatory by deselecting the Mandatory form attribute.
Si un champ est défini comme Obligatoire dans l’éditeur de structure, vous ne pouvez pas le rendre non-obligatoire en désélectionnant l’attribut Obligatoire dans l’éditeur de formulaires.
Customized: You can customize your view of Express Scribe by going to the View menu and selecting or deselecting the icons, buttons and toolbars that you would like to see or remove.
Taille personnalisée : vous pouvez personnaliser votre vue d'Express Scribe en sélectionnant le menu Afficher et en sélectionnant ou désélectionnant les icônes, boutons et barres d'outils que vous souhaitez afficher ou masquer.
You can hide the lists in all the windows by deselecting the View>Lists option in the Method menu (a check mark indicates whether lists are displayed) or by unchecking the Show Lists option on the Options tab of the Methods Page in the 4D Preferences.
Vous pouvez masquer les listes dans toutes les fenêtres en sélectionnant l'option Affichage>Listes dans le menu Méthode (une coche indique si les listes sont affichées) ou en désélectionnant l’option Afficher les listes dans la Page Méthodes des Préférences 4D, onglet Options.
Deselecting items now consistently works as expected in the Audio Window.
La désélection d’éléments fonctionne à présent systématiquement dans la fenêtre Audio.
Note: Deselecting this option can impact Web Widget functionality (see Using restricted Help Center content with the Web Widget).
Remarque - Si vous désélectionnez cette option, les fonctionnalités du Web Widget risquent d’être affectées (consultez Utilisation du contenu restreint du Centre d’aide avec le Web Widget).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale