mineur
- Exemples
Nous devons dormir dans le même lit avec des mineurs. | We have to sleep in the same bed with minors. |
La protection des mineurs non accompagnés est une préoccupation majeure. | The protection of unaccompanied minors is a major concern. |
Elle réglemente également le travail des femmes et des mineurs. | They also regulate the work of women and minors. |
Et qui a dit que vous pouviez amener des mineurs ? | And who said that you could bring minors in here? |
Les étudiants sont encouragés à poursuivre des doubles majors et des mineurs. | Students are encouraged to pursue double majors and minors. |
Quatre-vingt pour cent des mineurs non accompagnés étaient des garçons. | Eighty per cent of the unaccompanied minors were boys. |
Ces centres peuvent accueillir des mineurs dès l'âge de treize ans. | The centres can take minors from the age of thirteen. |
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs. | These cases are to be handled by a juvenile panel. |
Le mécanisme en question est la police des mineurs. | The mechanism in question is the juvenile police force. |
L'hôtel se réserve le droit d'annuler les réservations des mineurs non accompagnés. | The hotel reserves the right to cancel bookings by unaccompanied minors. |
L'établissement se réserve le droit d'annuler les réservations des mineurs non accompagnés. | The hotel reserves the right to cancel bookings by unaccompanied minors. |
Toutefois, le personnel pénitentiaire concerné est spécialement formé à travailler avec des mineurs. | However, prison staff involved is specially trained to work with minors. |
Un nouveau centre a été ouvert afin de s'occuper des mineurs non accompagnés. | A new centre was opened to care for unaccompanied minors. |
Je ne peux pas vendre d'outils à des mineurs. | I can't sell power tools to minors. |
Nos produits et services ne peuvent pas être commandés et installés par des mineurs. | Our products and services may not be ordered or installed by minors. |
Comment le suivi des adolescents et des mineurs apporte un soulagement aux parents ? | How monitoring of teens & minors provide relief to parents? |
Les suspects étaient des mineurs âgés de 16 et 17 ans, de Jabel Mukaber. | The suspects were minors aged 16 and 17 from Jabel Mukaber. |
La majorité écrasante des victimes sont des mineurs. | The overwhelming majority of the victims were minors. |
L'absence d'un établissement de détention des mineurs cause une grande préoccupation. | Absence of a juvenile detention facility is cause of much concern. |
La publicité est interdite en matière de jugement des mineurs. | Publicity is forbidden in trial proceedings involving minors. |
