examen

Si vous voulez passer des examens, alors étudiez la grammaire.
If you want to pass examinations, then study grammar.
La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.
The frequency of medical examinations should also be reduced.
Oui, on doit faire des examens toxicologiques sur le corps.
Yes, we have to run some toxicology tests on the body.
Pourquoi ce gars vient à vous pour des examens ?
Why's this guy coming to you for checkups?
Avec IRIS Gynécologie, vous pouvez enregistrer des visites et des examens de patients.
With IRIS Gynaecology you can record visits and patient examinations.
Le diagnostic est basé sur des examens chimiques et un test génétique.
The diagnosis is based on chemical studies and genetic analysis.
Consultez les listes des examens retirés et des certifications retirées.
See lists of withdrawn exams and withdrawn certifications.
Ma responsabilité est aussi de vous préparer des examens.
Also it is my responsibility to prepare examinations for you.
Cela inclut le mode d'organisation des examens ou des évaluations.
This shall include the way examinations or assessments are organised.
Pendant la période des examens, combien de tours sont obligatoires ?
In time of student's examination, how many rounds is compulsory?
Voir la liste des examens retirés et certifications retirées.
See lists of withdrawn exams and withdrawn certifications.
Elle peut également demander aux autorités compétentes de procéder à des examens spécifiques.
It may also require competent authorities to conduct specific reviews.
La mise en œuvre des examens bactériologiques doit être harmonisée dans l'Union.
The implementation of bacteriological testing should be harmonised within the Community.
Il a des examens, je vais voir ce qu'il a fait.
He has exams, I'll see what he's done.
Le Gouvernement et le FNUAP procéderont à des examens annuels du programme.
The Government and UNFPA will conduct annual programme reviews.
Dans un tel cas, votre médecin peut décider de faire des examens complémentaires.
In such case, your doctor may decide to conduct further investigations.
Je pensais que tu voulais attendre la fin des examens ?
I thought you wanted to wait until after midterms?
Les résultats des examens vétérinaires s'ajoutent à ces informations.
Linked to this information are the results of veterinary tests.
Le contenu des examens systématiques est standardisé.
The content of systematic examinations is standardized.
Résumé des examens à mi-parcours et principales évaluations des programmes de pays (suite)
Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes (continued)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet