élection

Cette année, la série des élections nationales commence avec la France.
This year the series of national elections starts with France.
Tel est le but des élections régionales, en Espagne et ailleurs.
This is the aim of regional elections, in Spain elsewhere.
Nous travaillons beaucoup en vue des élections présidentielles de 2018.
We're working very much towards the presidential elections in 2018.
La date des élections législatives sera annoncée plus tard.
The date of the parliamentary elections will be announced later.
Il y aurait des élections à de tels bureaux en 2010.
There would be elections to such offices in 2010.
Il a également concurrencé d'autres parties dans des élections régionales.
It also competed with other parties in regional elections.
Le premier tour des élections présidentielles est prévu pour novembre 2009.
The first round of presidential elections is scheduled for November 2009.
En novembre 2005, le pays tiendra des élections générales.
In November 2005, the country will hold general elections.
Le 21 décembre, des élections régionales[1] auront lieu en Catalogne.
On 21st December regional elections will take place in Catalonia[1].
Le 9 avril, des élections municipales se tiendront en Finlande.
On 9 April municipal elections will take place in Finland.
Avec l’approche des élections générales de 2010, une inquiétude ressurgit.
With the approach of a general election in 2010, anxiety re-emerges.
Nous voulons voir des élections correctes et équitables en Russie également.
We want to see proper, fair elections in Russia too.
Le 26 octobre, des élections municipales ont eu lieu au Kosovo.
On 26 October, municipal elections took place in Kosovo.
Quelles sont les meilleures conditions pour organiser des élections ?
What are the best conditions for carrying out elections?
La situation n'était pas différente lors des élections précédentes (1991 et 1994).
The situation was not different in earlier elections (1991 and 1994).
Certains disent que la démocratie consiste surtout en des élections.
Some people say that democracy consists basically in elections.
L’année 2003 a été marquée par des élections présidentielles.
The year 2003 was marked by presidential elections.
Ainsi, des élections législatives ont eu lieu en décembre 1995.
For example, parliamentary elections took place in December 1995.
Hier s'est déroulé le deuxième tour des élections présidentielles en Ukraine.
Yesterday, the second round of presidential elections was held in Ukraine.
Nous avons besoin de liberté politique dans des élections justes et honnêtes.
We need political freedom in fair and honest elections.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir