We must not allow that process to be derailed.
Nous ne devons pas laisser dérailler ce processus.
We got a little derailed, but we're back on track.
On s'est un peu égarés, mais nous revoilà.
You have derailed it, and that is a pity.
Vous avez tout fait capoter, et c'est dommage.
Haven't you ever seen a derailed train on TV?
T'as jamais vu à la télé un train dérailler ?
I guess your plans to work on the rocket today were derailed.
Je suppose que vos plans pour travailler sur la fusée aujourd'hui ont déraillé.
I think that was the old New York Central, derailed in 1920.
Je pense que c'était le New York Central. Il a déraillé en 1920.
It must not be derailed or reversed.
Nous ne devons pas laisser ce processus échouer ou s'inverser.
But I also know that in some ways, I derailed her life.
mais je sais aussi que d'une certaine manière, j'ai gâché sa vie.
The train was derailed and a section of track has to be repaired.
Le train a déraillé et doit être réparé.
Obviously, and I-I didn't know I—derailed.
Visiblement, et je-je ne savais pas j'ai-- déraillé.
Then, inevitably, the movement was derailed onto the electoral plane.
Par la suite, le mouvement s’est inévitablement transféré sur le plan parlementaire.
Let us not be derailed by old tactics.
Ne nous laissons pas détourner de notre chemin par des tactiques dépassées.
The train was derailed by a piece of iron on the track.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails.
We cannot allow the reform effort to be derailed or to run out of steam.
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
More derailed information is available.
Des informations plus déraillées sont disponibles.
Those efforts, however, had sometimes been derailed by the political interests of certain Member States.
Toutefois, ces efforts ont parfois été torpillés par les intérêts politiques de certains États Membres.
Every single one of your plans has been derailed by her obsession with hurting me.
Chacun de tes plans a été compromis par son obsession de me blesser.
That might, therefore, put pressure on the peace process, which can still easily be derailed.
Ceci pourrait ainsi faire pression sur le processus de paix, processus qui peut encore facilement échouer.
Almost all the buildings collapsed, concrete structures badly damaged, and freight trains derailed.
Presque tous les bâtiments se sont effondrés, les structures en béton gravement endommagés, et les trains de marchandises ont déraillé.
This is the first time a roller coaster has derailed in Clark County.
C'est la première fois qu'il y a un déraillement sur des montagnes russes dans le comté de Clark.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer