Discomfort with change can derail even the best optimisation plans.
Le malaise face au changement peut compromettre même les meilleurs plans d’optimisation.
External factors can derail your business plans.
Des facteurs externes peuvent faire dérailler vos plans d’affaires.
The only thing that can derail this is her winning immunity.
La seule chose qui peut faire dérailler c'est si elle gagne l'immunité.
Everything you need to derail a train.
Tout ce dont vous avez besoin pour faire dérailler un train.
Let me cite three possible pitfalls that could derail our efforts.
Je citerai trois obstacles susceptibles de bloquer nos efforts.
There's no way Cliff helps us derail this train.
Cliff ne nous aidera pas à faire dérailler ce train.
Please don't let this Deacon thing derail that.
Ne laisse pas ce truc de Deacon gâcher ça.
I didn't want you to derail your own plan.
Je ne voulais pas faire dérailler ton plan.
I know you can't let one person derail you.
Je sais qu'on ne peut laisser une seule personne vous décourager.
I am not going to let this derail the therapy.
Je refuse que ça fasse échouer la thérapie.
Do you think they could derail a train?
Ils peuvent faire dérailler un train ?
And he's already said he doesn't want it to derail your training.
Et il a déjà dit qu'il ne voulait pas que cela perturbe ton entraînement.
Those tragic events are threatening to derail progress made in the peace process.
Ces événements tragiques menacent de faire dérailler les progrès accomplis dans le processus de paix.
This isn't gonna derail your plans, okay?
Ca ne va pas faire tomber tes plans à l'eau.
The most important thing is that this... event... doesn't derail my life.
La chose la plus importante est que cet... événement... ne perturbe pas ma vie.
That illegal exploitation threatens to derail the progress achieved in the peace process.
Cette exploitation illégale menace de faire dérailler les progrès obtenus dans le processus de paix.
Please don't let this Deacon thing derail that.
Ne laisse pas l'affaire Deacon envenimer la situation.
So, what are you suggesting we do, derail it?
Que suggérez-vous ? De le faire dérailler ?
I'm not letting this derail that.
Je ne vais pas laisser ça dérailler.
We must not allow this crisis to derail the ongoing peace process.
Nous ne devons pas permettre que cette crise fasse obstacle au processus de paix en cours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X