deputy chairman
- Exemples
The duration of the terms of office of the chairman and the deputy chairman shall be three years. | La durée du mandat du président et du vice-président est de trois ans. |
The deputy chairman is of the opposite political affiliation to that of the chairman. | Le vice-président représente toujours la partie du spectre parlementaire opposée à celle du président. |
I want to echo what was said by Mr Wynn, the first deputy chairman of the temporary committee. | Je voudrais me faire l’écho des déclarations de M. Wynn, le premier vice-président de la commission temporaire. |
The deputy chairman of ÖZA, Fritz NEUGEBAUER moderates the subsequent discussion on the presentation papers. | . Le vice-président d’ÖZA, Fritz NEUGEBAUER, a animé la discussion consécutive aux exposés d’entrée. |
The work team will have 16 standing members (including the chairman and deputy chairman) and 3 standing guests. | Cette équipe spéciale comptera 16 membres permanents (y compris un président et un vice-président) et trois membres invités. |
When I was deputy chairman of the Staffordshire Development Association two key problems emerged in dealing with small businesses. | Quand j'étais vice-président du Staffordshire Development Association deux problèmes clé se posaient au niveau des relations avec les petites entreprises. |
I am deputy chairman of the delegation to Slovakia, and we were in Slovakia last week. | Je suis vice-président de la délégation pour les relations avec la Slovaquie, et nous étions dans ce pays la semaine dernière. |
Two days prior to his disappearance, his brother, as well as the deputy chairman of the same company, had allegedly been arrested. | Deux jours avant sa disparition, son frère ainsi que le vice-président de la même société auraient été arrêtés. |
The deputy chairman of the National Trade Unions Center, which leads the trade union organizations of the country, is a woman. | Une femme est vice-président du Centre syndical national qui dirige les organisations syndicales du pays. |
As from 2001, he held high-ranking positions in IG Bau and since 2009 as deputy chairman of the Federal executive. | À partir de 2001, il a occupé des postes de haut rang dans IG Bau et depuis 2009 en tant que vice-président de l'exécutif fédéral . |
At the same time, deputy chairman of the Regional executive committee emphasized that the representatives of local authorities hear entrepreneurs and try to help them. | En même temps, le vice-président du Comité exécutif régional a souligné que les représentants des autorités locales entendent les entrepreneurs et essayent de les aider. |
Steklov had been an active member of the Kharkov Mathematical Society, serving the Society as secretary in 1891 and deputy chairman in 1899. | Steklov a été un membre actif de la Société mathématique de Kharkov, service de la Société à titre de secrétaire en 1891 et vice-président en 1899. |
The federal minister of the interior has been appointed the chairman of this body, and the federal minister of defense the deputy chairman. | Le Ministre fédéral de l'intérieur a été nommé Président de cet organe et le Ministre fédéral de la défense Vice-Président. |
Gennady Onishchenko, first deputy chairman of the State Duma Committee on Science and Education, also did not rule out the connection between the incidence of H1N1 and laboratory activities. | Le premier vice-président du comité de la Douma d’État selon la science et la formation Gennady Onichtchenko n’as pas exclu les liens entre la morbidité H1N1 et l’activité des laboratoires. |
The deputy chairman of the Regional Executive Committee Mr. Oleg Matskevich joined the meeting of entrepreneurs together with senior officials of the regional tax office, the center of standardization and metrology. | Le vice-président du Comité Exécutif Régional M. Oleg Matskevich a participé à la réunion des entrepreneurs ensemble avec les officiels de haut niveau du bureau régional des taxes, le centre de normalisation et de métrologie. |
As the deputy chairman of the Malta delegation, however, I have to say that I am extremely surprised that there is no suggestion of including Malta more closely in the programmes. | En tant que vice-président de la délégation UE-Malte, je voudrais cependant exprimer ma surprise quant au fait qu'aucune réflexion n'ait été engagée pour renforcer l'intégration de Malte dans ce programme. |
As deputy chairman of our group - something in which I take particular pride - I was responsible, on behalf of my party and our political family, for the Treaty of Amsterdam, which represented a breakthrough in terms of this House's legislative role. | En tant que vice-président de notre groupe, ce dont je suis particulièrement fier, j'ai été chargé de représenter mon parti et notre famille politique dans la conclusion du traité d'Amsterdam, qui a constitué la percée décisive en matière de rôle législatif du Parlement. |
The Deputy Prime Minister for Human Rights, Minorities and Regional Development is the chairman of the Council and Minister of Culture is its deputy chairman. | Il est présidé par le Vice-Premier Ministre chargé des droits de l'homme, des minorités et du développement régional et son Vice-Président est le Ministre de la culture. |
LIPOVTSEV, Alexey Valentinovich, “Deputy Chairman of State Customs Service”. | LIPOVTSEV, Alexeï Valentinovitch, “vice-président du Service national des douanes”. |
Deputy Chairman of the Disciplinary Committee of the Law Association of Zambia, 1992-1995. | Vice-Président du Comité disciplinaire de la Law Association of Zambia (1992-1995). |
