deplete

Slowly depleting resources faster movements in the body (glucose).
Lentement, la diminution des ressources des mouvements rapides dans le corps (glucose).
Spreading Krishna consciousness is not an energy depleting or draining activity.
Répandre la conscience de Krishna n’est pas une activité qui diminue notre énergie.
Extractive industries dominate the region's economy, depleting resources at an alarming rate.
Les industries d'extraction dominent l'économie de la région et épuisent les ressources à un rythme alarmant.
It is important to avoid the introduction of the new ozone depleting substances.
Il importe d'éviter l'introduction des nouvelles substances responsables de l'appauvrissement de la couche d'ozone.
The solvent and propellant currently in use are designed to be non-ozone depleting.
Le solvant et le propulseur actuellement utilisés sont sans danger pour la couche d’ozone.
People and climate change are polluting and depleting natural resources on a worrying scale.
L’humanité et le changement climatique polluent et épuisent les ressources naturelles à une échelle inquiétante.
Both overfishing and illegal fishing are seriously depleting the region's fish stocks.
La surpêche et la pêche illicite appauvrissent toutes deux gravement les stocks de poissons de la région.
Figure 11 Changes in the consumption of ozone depleting substances (tons of ODS)
Graphique 11 Évolution de l'utilisation de substances destructrices de l'ozone (Tonnes de POA)
Inevitable ageing processes are exacerbated by depleting levels of hyaluronic acid and coenzyme Q10.
Les processus de vieillissement inévitables sont favorisés par la diminution des taux d'acide hyaluronique et de coenzyme Q10.
Article 16 of Regulation (EC) No 2037/2000 requires recovery of the ozone depleting substances.
L'article 16 du règlement (CE) no 2037/2000 exige la récupération des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
Quantity (in ozone depleting potential (ODP) kilograms)
Quantité [en kilogrammes pondérés en fonction du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (kilogrammes PACO)]
Climate change had had an enormous impact on sustainable development in Tonga, depleting its limited resources.
Le changement climatique a eu un impact considérable sur le développement durable aux Tonga, appauvrissant leurs ressources limitées.
Emission of ozone depleting substances
Émission de substances qui appauvrissent la couche d’ozone
In the education sector, the disease is depleting the pool of qualified teachers.
Dans le secteur de l'éducation, les effectifs d'enseignants qualifiés diminuent eux aussi en raison de la maladie.
Quantity (in ozone depleting potential (ODP) kilograms)
Quantité (en kilogrammes pondérés en fonction du potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone [kilogrammes PACO])
Lastly, we are heavily dependent on depleting sources of nonrenewable energy, ignoring the vast renewable natural resources.
Enfin, nous dépendons fortement de sources d’énergie non renouvelable qui s’épuisent, ignorant les vastes ressources naturelles renouvelables.
Similarly, those that result in emissions of ozone depleting substances are classified accordingly.
De la même façon, ceux qui se traduisent par des émissions de substances appauvrissant la couche d'ozone sont classés en conséquence.
Much of the land had been farmed too hard for too long, eroding and depleting the soil.
La plupart des terres avaient été cultivées trop intensément et depuis trop longtemps, érodant et appauvrissant la terre.
Pacific Island Countries are among the smallest consumers of ozone depleting substances in the world.
Les pays insulaires du Pacifique figurent parmi les plus petits consommateurs de substances appauvrissant la couche d'ozone dans le monde.
The emission of ozone depleting substances causes potentially significant damage to the ozone layer.
Les émissions de substances appauvrissant la couche d'ozone sont susceptibles de causer des dommages importants à la couche d'ozone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil