depersonalize

So, you must have told her you were depersonalized, yeah?
Donc t'as du lui raconté ton histoire de dépersonnalisation, n'est-ce pas ?
Making animals the protagonists the true story gets a bit depersonalized.
En faisant des animaux les protagonistes de la petite histoire personnalisée, l’histoire vraie se dépersonnalise un peu.
Too few Governments unequivocally condemned prostitution, which depersonalized and objectified women and ran counter to religious beliefs and values.
Trop rares sont les gouvernements qui condamnent sans équivoque la prostitution, qui réduit les femmes au rang d'objet et qui va à l'encontre des convictions et des valeurs religieuses.
The data will be kept while the subscription of the user is active, with the aim of improving the services offered, so that after its expiration will be depersonalized and not identifiable.
Conservation des données Les données seront conservées pendant que l'abonnement de l'utilisateur est actif, dans le but d'améliorer les services offerts, de sorte qu'après son expiration sera dépersonnalisée et non identifiable.
The personal data of each user will be kept as long as the subscription and / or requests of the user are active, with the purpose of improving the services offered, so that after its expiration will be depersonalized and unidentifiable.
Les données personnelles de chaque utilisateur seront conservées tant que l'abonnement et/ou les demandes de l'utilisateur sont actifs, dans le but d'améliorer les services offerts. Aussi après son expiration, elles seront dépersonnalisées et non identifiables.
The personal data of each user will be kept as long as the subscription and / or requests of the user are active, with the purpose of improving the services offered, so that after its expiration will be depersonalized and unidentifiable.
Les données personnelles de chaque utilisateur seront conservées tant que l'abonnement et / ou les demandes de l'utilisateur sont actifs, dans le but d'améliorer les services offerts, de sorte qu'après son expiration sera dépersonnalisée et non identifiable.
On the other hand, there is no lack of ideological views and political powers that have crushed the person; they have depersonalized the individual and deprived him of that boundless freedom without which man no longer feels he is man.
D’autre part, ne manquent pas les visions idéologiques et les pouvoirs politiques qui ont écrasé la personne, l’ont nivelée par le bas, et privée de la liberté sans laquelle l’homme ne se sent plus homme.
Years of abuse had depersonalized this man, who now wandered the streets without knowing who he was.
Des années de mauvais traitements avaient dépersonnalisé cet homme, qui errait maintenant dans les rues sans savoir qui il était.
Thanks to such involvement, assistance maintains a human dimension and does not become depersonalized.
Grâce à cet engagement, l'aide conserve sa dimension humaine et n'est pas dépersonnalisée.
The data will be kept while the subscription of the user is active, with the aim of improving the services offered, so that after its expiration will be depersonalized and not identifiable.
Conservation des données Les données seront conservées tant que l'abonnement de l'utilisateur sera actif, dans le but d'améliorer les services offerts.
Anonymous visitor IDs are not linked to a personal database; however, depersonalized, anonymous IDs created when visiting any of the websites in the portfolio of ToxInfo Kft.
Les ID de visiteur anonyme ne sont pas liés à une base de données personnelle ; cependant, les ID anonymisés et dépersonnalisés créés lors de la visite de l’un des sites Web de ToxInfo Kft.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté