dénoter

Il dénote un état mental de sécurité et de satis-faction.
It denotes a mental state of security and satisfaction.
Par exemple, moindre dans 2-1 dénote l'exécution binaire de la soustraction.
For example, minus in 2-1 denotes binary operation of subtraction.
Elle dénote une volonté de changer et d’être changé.
It denotes a willingness to change and be changed.
Le support en pierre dénote sa similitude avec les palais de Florence.
The stone backing denotes its similarity with the palaces of Florence.
Compter entièrement sur l'argent dénote une compréhension superficielle du comportement humain.
To rely entirely on money reflects shallow understanding of human behavior.
Il dénote le mystère de sa personne divine.
It denotes the mystery of His divine person.
Cette faible performance dénote une faible appropriation de cet instrument.
This poor performance reflects the inadequate use of the instrument.
L'élément b est habituellement a-1 dénoté.
The element b is usually denoted a-1.
El-Elion dénote l’exaltation et le droit absolu de régner.
El Elyon denotes exaltation and speaks of absolute right to lordship.
Dénote la sensualité et luxe du moment dans lequel se présente à nous.
Denotes sensuality and luxury from the moment in which is presented to us.
El-Élyon dénote l’élévation et le droit absolu de régner.
El Elyon denotes exaltation and speaks of absolute right to lordship.
Une lecture de plus de 50 dénote une croissance.
A read over 50 denotes growth.
Il dénote aussi de la très forte identité européenne de la Slovénie.
It also shows the very important European credentials of Slovenia.
Tout ceci dénote une attaque à l’égard des travailleurs.
All this signals an attack on the workers.
Je pense que cela dénote un manque de respect vis-à-vis de notre Assemblée.
I think it shows a lack of respect for this House.
Cela dénote un manque de confiance, une peur de l’avenir.
This is indicative of a lack of confidence and a fear of the future.
Cela dénote un manque de perspicacité.
This shows a lack of perspicacity.
Ce rapport, très réaliste, dénote une ouverture d' esprit indéniable.
This very realistic report demonstrates unquestionable open-mindedness.
La maitrise du premier cercle dénote la maturité relative du mortel.
Completion of the first circle denotes the relative maturity of the mortal being.
On dénote une réticence généralisée à porter plainte parmi les travailleurs étrangers.
There is a general reluctance among foreign workers to make a complaint.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris