démilitariser

Nous voulons un pôle Nord propre et surtout démilitarisé.
We want a North Pole that is clean and above all without troops.
Nous avons, deuxième étape, je le rappelle, démilitarisé l'Armée de libération du Kosovo.
In the second phase we demilitarized the Kosovo Liberation Army.
Ma délégation voudrait rappeler que le Conseil de sécurité avait exigé, dans sa résolution 1304 (2000), que Kisangani soit complètement démilitarisé.
My delegation wishes to recall that the Security Council demanded, in resolution 1304 (2000), that Kisangani be completely demilitarized.
La souveraineté, la personnalité internationale et la citoyenneté doivent être uniques et cet État doit être démilitarisé.
Cyprus should be one sovereign state, with a single international personality and single citizenship and this state should be demilitarised.
Avec l'aide de la KFOR, nous avons démilitarisé l'Armée de libération du Kosovo (ALK) et, avec l'OSCE, nous avons commencé à constituer une véritable force de police kosovar.
With the help of KFOR, we have demilitarized the Kosovo Liberation Army (KLA) and, with OSCE, we have started to build a genuine Kosovo police.
L'UNITA a refusé de se conformer aux dispositions fondamentales du Protocole de Lusaka, qui exigeaient qu'elle démilitarise ses forces et qu'elle permette à l'administration de l'État de s'étendre à tout le territoire.
UNITA has refused to comply with the basic provisions of the Lusaka Protocol, which demanded that it demilitarize its forces and allow the extension of State administration throughout the territory.
Selon le Sous-Secrétaire général, la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka avait fait savoir que l'exercice avait bien eu lieu, mais qu'il ne constituait pas une violation du régime démilitarisé des Nations Unies.
According to the Assistant Secretary-General the United Nations Mission of Observers in Prevlaka reported that the exercise took place, but did not violate the United Nations demilitarized regime.
Exige que le Rassemblement congolais pour la démocratie démilitarise Kisangani conformément à la résolution 1304 (2000), et que toutes les parties respectent la démilitarisation de la ville et de ses environs ;
Demands that the Rassemblement congolais pour la démocratie demilitarize Kisangani in accordance with resolution 1304 (2000), and that all parties respect the demilitarization of the city and its environs;
La MINUEE devra donc déterminer le nombre maximal de policiers et de miliciens, en fonction de critères objectifs, en consultation avec les autorités érythréennes et compte tenu du caractère démilitarisé de la zone de sécurité temporaire.
UNMEE will therefore determine maximum numbers of police and militia, based on objective criteria, in consultation with the Eritrean authorities, and having in mind the demilitarized nature of the Zone.
Nous rappelons que la résolution 1244 (1999) demande explicitement que le Kosovo-Metohija soit démilitarisé.
We recall that resolution 1244 (1999) explicitly asked for demilitarization of Kosovo and Metohija.
La KFOR a été informée du caractère démilitarisé de la zone et a été priée de le respecter à l'avenir.
KFOR was informed of the demilitarized status of the zone and was requested to respect it in future.
L'intention à ce sujet est de trouver un équilibre entre la nécessité d'assurer l'ordre public dans la zone de sécurité temporaire et le maintien de son caractère démilitarisé.
The intention in this regard is to balance the need to ensure law enforcement in the Temporary Security Zone, while maintaining the Zone as a demilitarized area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer