demi-mesure
- Exemples
Nous devons débattre des solutions générales hic et nunc, pas de demi-mesures. | We should discuss general solutions hic et nunc, not half-measures. |
N'allez pas croire que nous nous satisferons de demi-mesures. | Do not think that you can fool us with half-measures. |
La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures. | The world crisis is too serious to allow for euphemisms or half measures. |
Mais précisément pour cette raison, ils ne peuvent pas être réglés par des demi-mesures. | But for that very reason, they cannot be solved by half measures. |
Mais je ne suis pas pour les demi-mesures. | But I don't like half-measures. |
Nous ne pourrons pas nous contenter de demi-mesures. | We will not be satisfied with half measures. |
Les demi-mesures et les politiques attentistes sont inacceptables. | There is no room for half-measures and a wait-and-see policy. |
Mais les prophètes n'offraient aucun encouragement aux demi-mesures. | The messages of the prophets offered no encouragement to halfway measures. |
Je vous en prie, donc, ne les laissez pas se contenter de demi-mesures. | I urge you, then, not to let them be content with half-measures. |
La tragédie que vit l'Afghanistan montre que les demi-mesures ne donnent jamais de résultats. | The tragedy unfolding in Afghanistan showed that half-hearted measures never yielded results. |
Des demi-mesures ne peuvent que compliquer les choses et devenir de nouvelles sources de tension. | Half measures can only complicate matters and add new sources of tension. |
La politique énergétique demeure constituée de demi-mesures et les États membres suivent des stratégies différentes. | Energy policy still consists of half-measures and the Member States are following different strategies. |
Je n'aime pas les demi-mesures. | I don't like half measures. |
C'est pourquoi, l'heure n'est pas aux demi-mesures. | There is therefore no time for half-measures. |
Les demi-mesures ne nous ont rien donné. | Half measures availed us nothing. |
Il n'y avait pas de demi-mesures. | There was no middle, no in between. |
Les demi-mesures seront inutiles. | Half measures will be useless. |
Le groupe de contact a pris lundi une série de demi-mesures ambiguës. | On Monday, the contact group decided to take a few half-baked and weak measures. |
Des demi-mesures ne résoudront pas les problèmes ; elles ne feront au contraire qu’exacerber la crise. | Half measures will not solve the problems but only exacerbate the crisis. |
J'aime pas les demi-mesures. | I don't do things halfway. |
