demi-mesure

Les basques ne vivent pas dans la demi-mesure, ils vivent passionnément !
The Basques do not live in the half-measure, they live passionately!
Mais sa passion pour le savoir et les bibliothèques ne souffrait pas de la demi-mesure
But his passion for knowledge and libraries didn't take a back seat.
Pour "la grande cause de l'éducation", pas de demi-mesure !
Where the grand affair of education is concerned, there's no excuse for half-measures.
Il n'y a pas de demi-mesure.
There is no middle ground.
L'accord intervenu est une demi-mesure.
The climate agreement is neither one thing nor another.
Il n'y a pas de demi-mesure.
There is no middle ground.
Il n'y a aucune demi-mesure.
There is no middle ground.
Il n'y a aucune demi-mesure.
There is no in between.
Il n’y a pas de demi-mesure.
There is no middle road.
Il n'y a aucune demi-mesure.
There's no middle ground.
Il n'y a aucune demi-mesure.
There is no in-between.
Il n'y a aucune demi-mesure.
There's no in between.
Il n'y a aucune demi-mesure.
There's no middle road.
Il n'y a aucune demi-mesure.
There's nothing in between.
Il n'y a pas de demi-mesure.
You cannot trifle with public health.
Pas de demi-mesure.
Don't believe in doing things halfway.
Pas de demi-mesure. Je suis prêt à faire tout ce qu'il faudra.
I'm ready and able, sir.
La morale de l'histoire, c'est que j'ai choisi la demi-mesure alors que j'aurais dû aller jusqu'au bout.
Moral of the story is I chose a half measure when I should have gone all the way.
Pas de demi-mesure. Il livre des images vives, nettes et éblouissantes, de jour comme de nuit, de près ou de loin.
It delivers vibrant, sharp, dazzling images, day or night, zoomed in or far away.
En particulier, il faudra que toutes les parties impliquées dans les négociations en cours sur le statut fassent montre de volonté politique et s'engagent sans demi-mesure.
In particular, it needs the political will and genuine commitment of all parties involved in the current status negotiations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire