demeurer
- Exemples
Mais il aurait voulu que nous demeurions une équipe. | But I think he would still want us to be a team. |
Et quel merveilleux privilège est le notre si seulement nous attendions le Seigneur, si seulement nous demeurions vrais et fidèles à Sa Parole. | And what a wonderful privilege is ours if we but wait on the Lord, if we but remain true and faithful to His Word. |
Cela nous concerne, bien que nous femmes puissions rarement participer aux décisions, bien que nous soyons absentes des centres décisionnels et que nous demeurions invisibles pour les puissants. | It is our concern, although we women can rarely take part in political decision-making, although we are absent from the centres of power and still invisible to the powerful. |
Voilà pourquoi je pense que la chose la plus importante est que nous demeurions nous-mêmes, pour ainsi dire, dans le rayon du souffle de l'Esprit Saint, en contact avec lui. | This is why I think that the most important thing is that we ourselves remain, so to speak, within the radius of the Holy Spirit's breath, in contact with him. |
Bien que nous demeurions attachés à une Conférence du désarmement qui s'acquitterait de ses responsabilités, nous ne nous contenterons pas d'une Conférence du désarmement défaillante. | Canada is concerned about the negative implications for our own security, as well as for general security, of the Conference's nearly eight-year deadlock in agreeing on a programme of work. |
Nous demeurions dans de vieilles villes fortifiées, décrépies, dans de minuscules hôtels, où nous montions sur le toit pour boire du Vinho Verde, regarder le coucher de soleil et jouer aux dames. | We stayed in old, crumbling, walled cities, in tiny little hotels, and we would climb up to the roof and drink Vinho Verde and watch the sun set and play checkers. |
Mais ce qu’Il veut sont ces deux choses : que nous demeurions en Lui et que nous ne soyons pas hypocrites. | But what He wants are these two things: that we abide in Him and that we are not hypocrites. |
Aux niveaux décisionnels toutefois, que ce soit dans l'économie, les médias et dans d'autres postes dirigeants de la société nous demeurions largement exclues. | At management level, however, in business, the media and leading social positions, we have remained largely on the periphery. |
Ceci rend impératif le fait que nous demeurions centré dans le Cœur de Lotus à tout temps et demeurions dans le Réel et le Vrai. | This makes it even more important for us to remain centered in the Heart of the Lotus at all times and to remain REAL and TRUE. |
Nous revenons ainsi au point d'où nous sommes partis : il est décisif que nous soyons unis à Lui, et donc entre nous, que nous demeurions avec Lui pour pouvoir "aller" en son nom (cf. | Hence, we return to the point of departure: our being united in him is decisive, and therefore among ourselves, to be with him to be able to go out in his Name (cf. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
