demeurer

Il y avait une raison impérieuse pour que ce mystère demeurât caché, sinon il n’aurait pas été gardé ainsi.
There has existed a necessity for keeping this mystery hidden, else it would not have been so kept.
Que le ciel demeurât couvert pendant six jours, et il faudrait remettre l'observation à une autre année.
Should the sky stay overcast for six more days, the observation would have to be put off for another year.
Moi j'aurais tant voulu que rien ne vous demeurât caché.
I would have loved for you to see the whole picture.
Les sceaux imprimés sur la face externe lisse de la bulle servaient à valider chaque transmission, mais pour conserver les empreintes de sceaux, il fallait que la bulle demeurât intacte.
The seals impressed on the smooth exterior of the bulla served to validate each transmission, but if the seal impressions were to be preserved, the bulla had to remain intact.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage