demand
- Exemples
OL2116 No.7, Bad Quality of life - for high demands. | OL2116 Non.7, Bad Qualité de vie - pour des exigences élevées. |
Affirm that democracy demands an active participation of young people. | Affirmer que la démocratie exige une participation active des jeunes. |
Of course, the international community demands much more from us. | Bien sûr, la communauté internationale exige beaucoup plus de nous. |
He is famous for the high demands of the movie. | Il est célèbre pour les hautes exigences du film. |
Undoubtedly, this type of boiler demands the maximum attention. | Sans aucun doute, ce type de chaudière exige l'attention maximale. |
This memorandum has been published and contains their demands. | Ce mémorandum a été publié et contient leurs revendications. |
And our demands appear in the final document of the conference. | Et nos revendications apparaissent dans le document final de la conférence. |
The demands for a level are given underneath the box. | Les demandes pour un niveau donné sont sous la boîte. |
It also includes our demands to ensure decent work. | Il inclut également nos demandes pour assurer un travail décent. |
Allenby presented an ultimatum of demands to the Egyptian government. | Allenby a présenté un ultimatum des demandes au gouvernement égyptien. |
DeLaval compact chillers have been designed to meet these demands. | Les refroidisseurs compacts DeLaval ont été conçus pour satisfaire ces exigences. |
Excess information demands more time to be analyzed and loaded. | L'excès d'information exige plus de temps pour être analysé et chargé. |
The demands for a level are given underneath the box. | Les exigences d'un niveau sont donnés sous la boîte. |
Reiki demands a change of attitude in our life. | Reiki exige un changement d'attitude dans notre vie. |
She wants to be ready for when they make demands. | Elle veut être prête pour quand ils feront la demande. |
He told Sarkozy that they have their own demands. | Il a dit à Sarkozy qu'ils ont leurs propres exigences. |
This perspective of mission demands a prophetic dimension in our lives. | Cette perspective missionnaire exige une dimension prophétique de nos vies. |
Democracy demands the full and equal participation of women. | La démocratie exige la participation pleine et égale des femmes. |
It demands that all hostilities in Ituri cease immediately. | Il exige que cessent immédiatement toutes les hostilités dans l'Ituri. |
UNDERSTAND the problems of the market and its specific demands. | COMPRENDRE les problématiques du marché et ses besoins spécifiques. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !